Jazz Morley - In the Bleak Midwinter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jazz Morley - In the Bleak Midwinter




In the Bleak Midwinter
В разгар глухой зимы
In the bleak midwinter, frosty wind made moan,
В разгар глухой зимы, морозный ветер стонал,
Earth stood hard as iron, water like a stone;
Земля стояла твердой, как железо, вода - как камень;
Snow had fallen, snow on snow, snow on snow,
Снег падал, снег на снег, снег на снег,
In the bleak midwinter, long ago.
В разгар глухой зимы, давным-давно.
Our god, heaven cannot hold him, nor earth sustain;
Наш Бог, небеса не могут вместить Его, ни земля поддерживать;
Heaven and earth shall flee away when he comes to reign.
Небеса и земля исчезнут, когда Он придет царствовать.
In the bleak midwinter a stable place sufficed
В разгар глухой зимы хватило хлева,
The lord god almighty, jesus christ.
Господу Богу Всемогущему, Иисусу Христу.
Enough for him, whom cherubim, worship night and day,
Достаточно для Него, кого херувимы славят днем и ночью,
Breastful of milk, and a mangerful of hay;
Грудь, полная молока, и ясли, полные сена;
Enough for him, whom angels fall before,
Достаточно для Него, перед кем преклоняются ангелы,
The ox and ass and camel which adore.
Вол и осел, и верблюд, которые поклоняются.
Angels and archangels may have gathered there,
Ангелы и архангелы, возможно, собрались там,
Cherubim and seraphim thronged the air;
Херувимы и серафимы заполнили воздух;
But his mother only, in her maiden bliss,
Но только Его мать в своем девичьем блаженстве,
Worshipped the beloved with a kiss.
Поклонялась Возлюбленному с поцелуем.
What can i give him, poor as i am?
Что я могу дать Ему, бедный, как я?
If i were a shepherd, i would bring a lamb;
Если бы я был пастухом, я бы принес ягненка;
If i were a wise man, i would do my part;
Если бы я был мудрецом, я бы сыграл свою роль;
Yet what i can i give him... give my heart.
Но что я могу дать Ему... отдать свое сердце.






Attention! Feel free to leave feedback.