Jazzwoman feat. ZOO & Pupil·les - Amor i amistat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jazzwoman feat. ZOO & Pupil·les - Amor i amistat




Amor i amistat
Любовь и дружба
Trobar-se les pedres per tots els camins
Найти камни на каждом пути
Conèixer amics que li donen sentit
Встретить друзей, которые придают ему смысл
Donar-se la quan estem en perill
Подать друг другу руки, когда мы в опасности
La vida és dura, no anem a mentir
Жизнь тяжела, не будем врать
Som la família que va de parranda
Мы семья, которая гуляет
No som els típics que donen la llanda
Мы не те, кто надоедает
Ixe bon rotllo és el que es guarda
Эта хорошая атмосфера сохраняется
No anem a dormir, la cosa s'allarga
Мы не собираемся спать, всё продолжается
Oh, ooh, ooh, oooh!
О, о, о, о-о-о!
Estar amb vosaltres dona to' el gust
Быть с вами это настоящее удовольствие
Sentir-se estimat, sentir-se volgut
Чувствовать себя любимой, чувствовать себя желанной
Amor, amistat, família i futur
Любовь, дружба, семья и будущее
Oh, ooh, ooh, oooh!
О, о, о, о-о-о!
Estar amb vosaltres dona to' el gust
Быть с вами это настоящее удовольствие
Sentir-se estimat, sentir-se volgut
Чувствовать себя любимой, чувствовать себя желанной
Amor, amistat, família i futur
Любовь, дружба, семья и будущее
Sou ixe foc, sou ixa flama
Вы этот огонь, вы это пламя
Mel de romer, canela en rama
Розмариновый мёд, палочки корицы
Sou ixes perles que hi ha en el camí
Вы те жемчужины, что встречаются на пути
T'arriba la traca que no posa fi
Тебя накрывает бесконечная волна радости
L'amor per la vida és actitud
Любовь к жизни это настрой
Sou la poesia del nord i el sud
Вы поэзия севера и юга
Trencant melodies, posant noves vies
Ломая мелодии, прокладывая новые пути
Mesclar harmonies, menjar-se el futur
Смешивая гармонии, пожирая будущее
Ai la colla! Si t'encantes ja hem encès la falla
Эй, компания! Если тебе нравится, мы уже зажгли факел
O juguem tots o estripem la baralla
Или мы играем все вместе, или прекращаем ссору
Vos triaria pa' anar a la guerra
Я бы выбрала вас, чтобы идти на войну
Passant-nos la bota abans de la batalla
Передавая друг другу флягу перед битвой
Encara que esteu lluny, jo vos sent prop
Даже если вы далеко, я чувствую вас рядом
Teniu cadireta al costat del meu cor
У вас есть место рядом с моим сердцем
Pels anys indomables, pels dies elèctrics
За неукротимые годы, за электрические дни
I pels nostres morts
И за наших умерших
Trobar-se les pedres per tots els camins
Найти камни на каждом пути
Conèixer amics que li donen sentit
Встретить друзей, которые придают ему смысл
Donar-se la quan estem en perill
Подать друг другу руки, когда мы в опасности
La vida és dura, no anem a mentir
Жизнь тяжела, не будем врать
Som la família que va de parranda
Мы семья, которая гуляет
No som els típics que donen la llanda
Мы не те, кто надоедает
Ixe bon rotllo és el que es guarda
Эта хорошая атмосфера сохраняется
No anem a dormir, la cosa s'allarga
Мы не собираемся спать, всё продолжается
Oh, ooh, ooh, oooh!
О, о, о, о-о-о!
Estar amb vosaltres dona to' el gust
Быть с вами это настоящее удовольствие
Sentir-se estimat, sentir-se volgut
Чувствовать себя любимой, чувствовать себя желанной
Amor, amistat, família i futur
Любовь, дружба, семья и будущее
Oh, ooh, ooh, oooh!
О, о, о, о-о-о!
Estar amb vosaltres dona to' el gust
Быть с вами это настоящее удовольствие
Sentir-se estimat, sentir-se volgut
Чувствовать себя любимой, чувствовать себя желанной
Amor, amistat, família i futur
Любовь, дружба, семья и будущее
L'orxata de xufa encara més cara
Орчата из чуфы еще дороже
Amor a la terra llaurada
Любовь к возделанной земле
Ací per a mal i pa'
Здесь для плохого и для хорошего
S'estima l'oratge també
Любовь и к погоде тоже
Els bunyols de la tia entren quan fa fred
Бунюэли тёти хорошо идут, когда холодно
Ací pel carrer fa fred
Здесь на улице холодно
En falles també fa fred
На Фальяс тоже холодно
Què?! Diga'm vosté
Что?! Скажите мне
La manta al coll i el cabasset
Плед на шею и шапку
Amb ella se'n va el drama tot és festa
С ней уходит драма, всё праздник
Eres el solet que m'entra per la finestra
Ты солнышко, которое проникает в мое окно
Queden moltes nits pa' celebrar
Осталось много ночей для празднования
Són els meus amics la meua llar
Мои друзья мой дом
Tu me comprens quan et conte la vida
Ты понимаешь меня, когда я рассказываю тебе о своей жизни
Vols escapar? Planege la fugida
Хочешь сбежать? Я планирую побег
Yo me hundo me sacas del pozo
Я тону, ты вытаскиваешь меня из ямы
Amiga! Cero llanto, todo gozo
Подруга! Никаких слез, только радость
Trobar-se les pedres per tots els camins
Найти камни на каждом пути
Conèixer amics que li donen sentit
Встретить друзей, которые придают ему смысл
Donar-se la quan estem en perill
Подать друг другу руки, когда мы в опасности
La vida és dura, no anem a mentir
Жизнь тяжела, не будем врать
Som la família que va de parranda
Мы семья, которая гуляет
No som els típics que donen la llanda
Мы не те, кто надоедает
Ixe bon rotllo és el que es guarda
Эта хорошая атмосфера сохраняется
No anem a dormir, la cosa s'allarga
Мы не собираемся спать, всё продолжается
Oh, ooh, ooh, oooh!
О, о, о, о-о-о!
Estar amb vosaltres dona to' el gust
Быть с вами это настоящее удовольствие
Sentir-se estimat, sentir-se volgut
Чувствовать себя любимой, чувствовать себя желанной
Amor, amistat, família i futur
Любовь, дружба, семья и будущее
Oh, ooh, ooh, oooh!
О, о, о, о-о-о!
Estar amb vosaltres dona to' el gust
Быть с вами это настоящее удовольствие
Sentir-se estimat, sentir-se volgut
Чувствовать себя любимой, чувствовать себя желанной
Amor, amistat, família i futur
Amor, amistat, família i futur





Writer(s): Carmen Aguado Borderia, Jose Agustín Cabrerizo Martínez


Attention! Feel free to leave feedback.