Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ambivalent Love Song
Противоречивая песня о любви
I
lost
my
friend
on
a
rainy
day
Я
потеряла
друга
в
дождливый
день
I'm
losing
my
fate
on
that
lonely
way
Я
теряю
свою
судьбу
на
этом
одиноком
пути
Now
I'm
gone,
I
feel
the
snowy
cold
Теперь
я
ушла,
я
чувствую
снежный
холод
Creeping
into
my
lonely
heart
Проникающий
в
мое
одинокое
сердце
I
lost
my
home
on
that
rainy
day
Я
потеряла
свой
дом
в
тот
дождливый
день
I'm
loosing
the
chains
on
my
lonely
way
Я
сбрасываю
оковы
на
этом
одиноком
пути
Now
I
see
behind
the
snowy
cold
Теперь
я
вижу
сквозь
снежный
холод
The
solitude
set
me
free
Одиночество
освободило
меня
So,
what
are
we
gonna
do?
Итак,
что
же
нам
делать?
I
can't
stop
loving
you
Я
не
могу
перестать
любить
тебя
But
I
will
not
stay
with
you
Но
я
не
останусь
с
тобой
'Cause
I
do
not
miss
you
Потому
что
я
не
скучаю
по
тебе
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня
So,
what
are
we
gonna
do?
Итак,
что
же
нам
делать?
I
can't
stop
loving
you
Я
не
могу
перестать
любить
тебя
But
I
will
not
stay
with
you
Но
я
не
останусь
с
тобой
'Cause
I
do
not
miss
you
Потому
что
я
не
скучаю
по
тебе
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня
So,
what
are
we
gonna
do?
Итак,
что
же
нам
делать?
I
can't
stop
loving
you
Я
не
могу
перестать
любить
тебя
But
I
will
not
stay
with
you
Но
я
не
останусь
с
тобой
'Cause
I
do
not
miss
you
Потому
что
я
не
скучаю
по
тебе
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mischke, Grosch
Attention! Feel free to leave feedback.