Jazzamor - Sunday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jazzamor - Sunday




Sunday
Воскресенье
Why does the very thought of you make my heart sing
Почему одна лишь мысль о тебе заставляет мое сердце петь,
So that birds suddenly appear like in spring?
И птицы вдруг появляются, словно весной?
Why does every touch of you set my soul on fire
Почему каждое твое прикосновение зажигает мою душу,
And fill my loving heart with such desire?
И наполняет мое любящее сердце таким желанием?
′Cause with you every day is Sunday
Потому что с тобой каждый день воскресенье,
I hate rainy days and Monday
Я ненавижу дождливые дни и понедельники.
The sun always shines on Sunday
Солнце всегда светит в воскресенье,
But without you a day has no name
Но без тебя у дня нет имени.
Why are roses smelling in the rain
Почему розы пахнут под дождем,
When you're passing by
Когда ты проходишь мимо,
And clouds don′t dare to appear on the blue sky?
И облака не смеют появляться на голубом небе?
Why does sadness fade away when you are by my side
Почему грусть исчезает, когда ты рядом со мной,
And a smiling on your face is shining so bright?
И улыбка на твоем лице сияет так ярко?
'Cause with you every day is Sunday
Потому что с тобой каждый день воскресенье,
I hate rainy days and Monday
Я ненавижу дождливые дни и понедельники.
The sun always shines on Sunday
Солнце всегда светит в воскресенье,
But without you a day has no name
Но без тебя у дня нет имени.
Why does the very thought of you make my heart sing
Почему одна лишь мысль о тебе заставляет мое сердце петь,
So that birds suddenly appear like in spring?
И птицы вдруг появляются, словно весной?
Why does every touch of you set my soul on fire
Почему каждое твое прикосновение зажигает мою душу,
And fill my loving heart with such desire?
И наполняет мое любящее сердце таким желанием?
'Cause with you every day is Sunday
Потому что с тобой каждый день воскресенье,
I hate rainy days and Monday
Я ненавижу дождливые дни и понедельники.
The sun always shines on Sunday
Солнце всегда светит в воскресенье,
But without you a day has no name
Но без тебя у дня нет имени.
′Cause with you every day is Sunday
Потому что с тобой каждый день воскресенье,
I hate rainy days and Monday
Я ненавижу дождливые дни и понедельники.
The sun always shines on Sunday
Солнце всегда светит в воскресенье,
But without you a day has no name
Но без тебя у дня нет имени.





Writer(s): Roland Grosch, Bettina Ventzki-mischke


Attention! Feel free to leave feedback.