Jazzanova feat. Paul Randolph - Let Me Show Ya - translation of the lyrics into German




Let Me Show Ya
Lass es mich dir zeigen
If you're fallin' in love, let me show ya
Wenn du dich verliebst, lass es mich dir zeigen
At least a thousand reasons why
Mindestens tausend Gründe warum
You should take your time,
Du dir Zeit lassen solltest,
Before you fall again.
Bevor du dich wieder verliebst.
If you're still in love, now's a good time
Wenn du noch verliebt bist, ist jetzt ein guter Zeitpunkt
To wish upon the stormy sky
Dir etwas beim stürmischen Himmel zu wünschen
And take your time.
Und dir Zeit zu lassen.
Trust and you will win.
Vertrau und du wirst gewinnen.
So you got that lookin'
Also siehst du so aus
Like you lost your best friend.
Als hättest du deinen besten Freund verloren.
Said he didn't get to know you,
Er sagte, er hat dich nicht kennengelernt,
Didn't 'ven get to see you,
Hat dich nicht mal richtig gesehen,
For all the beauty in you.
All die Schönheit in dir.
You chose to set aside,
Die du zurückgestellt hast,
You chose to compromise,
Du hast Kompromisse gewählt,
Every time you saw the danger [?]
Jedes Mal, wenn du die Gefahr sahst [?]
Oh, we're so proud of ourselves,
Oh, wir sind so stolz auf uns,
We are only human,
Wir sind nur Menschen,
[?]
[?]
If you're fallin' in love, let me show ya
Wenn du dich verliebst, lass es mich dir zeigen
At least a thousand reasons why
Mindestens tausend Gründe warum
You should take your time,
Du dir Zeit lassen solltest,
Before you fall again.
Bevor du dich wieder verliebst.
If you're still in love, now's a good time
Wenn du noch verliebt bist, ist jetzt ein guter Zeitpunkt
To wish upon the stormy sky
Dir etwas beim stürmischen Himmel zu wünschen
And take your time.
Und dir Zeit zu lassen.
Trust and you will win.
Vertrau und du wirst gewinnen.
Oh, it's so hard to be alone,
Oh, es ist so schwer, allein zu sein,
It feels so good to have a kindred soul.
Es fühlt sich so gut an, eine verwandte Seele zu haben.
But it's better when it's on equal ground,
Aber es ist besser, wenn es auf Augenhöhe geschieht,
That's the kind of love that stays around.
Das ist die Art von Liebe, die bleibt.





Writer(s): Paul Randolph, Stefan Leisering


Attention! Feel free to leave feedback.