Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dial A Cliché
Dial A Cliché
Further
into
the
fog
I
fall
Weiter
in
den
Nebel
fall
ich
hinein
Well,
I
was
just
Nun,
ich
bin
nur
Following
you!
Dir
gefolgt!
When
you
said:
Als
du
sagtest:
"Do
as
I
do
and
scrap
your
fey
ways"
"Mach’s
wie
ich
und
leg
deine
Launen
ab"
(Dial-a-cliche)
(Dial-a-cliche)
"Grow
up,
be
a
man,
and
close
your
mealy-mouth!"
"Werd
erwachsen,
sei
ein
Mann
und
halt
den
Mund!"
(Dial-a-cliche)
(Dial-a-cliche)
But
the
person
underneath
Doch
die
Person
darunter
Where
does
he
go?
Wohin
verschwindet
sie?
Does
he
slide
by
the
wayside?
Wird
sie
einfach
zurückgelassen?
Or...
does
he
just
die?
Oder...
stirbt
sie
vielleicht?
When
you
find
that
you've
organized
Wenn
du
merkst,
dass
du
sortiert
hast
Your
feelings,
for
people
Deine
Gefühle
für
Leute,
Who
didn't
like
you
then
Die
dich
niemals
mochten
And
certainly
don't
like
you
now
Und
dich
jetzt
erst
recht
nicht
mögen
Yet
still
you
say:
Und
trotzdem
sagst
du:
"Do
as
I
do
and
scrap
your
fey
ways"
"Mach’s
wie
ich
und
leg
deine
Launen
ab"
(Dial-a-cliche)
(Dial-a-cliche)
"Grow
up,
be
a
man,
and
close
your
mealy-mouth!"
"Werd
erwachsen,
sei
ein
Mann
und
halt
den
Mund!"
(Dial-a-cliche)
(Dial-a-cliche)
"The
Safe
way
is
the
only
way!
"Der
sichere
Weg
ist
der
einzige
Weg!
There's
always
time
to
change,
son!"
Es
ist
nie
zu
spät,
Junge!"
Yes
well
I've
changed
Ja,
ich
hab’
mich
verändert
But
I'm
in
pain!
Doch
ich
leide!
Dial-a-chiche
Dial-a-chiche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morrissey Steven Patrick, Street Stephen Brian
Attention! Feel free to leave feedback.