Lyrics and translation Jazzanova With Band And Paul Randolph - Dial A Cliché
Further
into
the
fog
I
fall
Я
падаю
все
глубже
в
туман.
Well,
I
was
just
Я
просто
Following
you!
Следил
за
тобой!
When
you
said:
Когда
ты
сказал:
"Do
as
I
do
and
scrap
your
fey
ways"
"Делай,
как
я,
и
отбрось
свои
фейри".
(Dial-a-cliche)
(Набери
клише)
"Grow
up,
be
a
man,
and
close
your
mealy-mouth!"
"повзрослей,
будь
мужчиной
и
закрой
свой
мучнистый
рот!"
(Dial-a-cliche)
(Dial-a-cliche)
But
the
person
underneath
Но
человек
под
ним
Where
does
he
go?
Куда
он
ходит?
Does
he
slide
by
the
wayside?
Скользит
ли
он
по
обочине?
Or...
does
he
just
die?
Или
...
он
просто
умирает?
When
you
find
that
you've
organized
Когда
вы
обнаружите,
что
все
организовали.
Your
feelings,
for
people
Твои
чувства
к
людям,
Who
didn't
like
you
then
которым
ты
тогда
не
нравился.
And
certainly
don't
like
you
now
И
уж
точно
не
люблю
тебя
сейчас.
Yet
still
you
say:
И
все
же
ты
говоришь:
"Do
as
I
do
and
scrap
your
fey
ways"
"Делай,
как
я,
и
отбрось
свои
фейри".
(Dial-a-cliche)
(Набери
клише)
"Grow
up,
be
a
man,
and
close
your
mealy-mouth!"
"повзрослей,
будь
мужчиной
и
закрой
свой
мучнистый
рот!"
(Dial-a-cliche)
(Dial-a-cliche)
"The
Safe
way
is
the
only
way!
" безопасный
путь
- это
единственный
путь!
There's
always
time
to
change,
son!"
Всегда
есть
время
измениться,
сынок!
Yes
well
I've
changed
Да,
я
изменился.
But
I'm
in
pain!
Но
мне
больно!
Dial-a-chiche
Dial-a-chiche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morrissey Steven Patrick, Street Stephen Brian
Attention! Feel free to leave feedback.