Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look What You're Doin' To Me
Schau, was du mit mir machst
I
am
the
voyeur
laying
next
to
you
at
night
Ich
bin
der
Beobachter,
der
nachts
neben
dir
liegt,
Watching
you
when
you
sleep
der
dich
beobachtet,
wenn
du
schläfst.
I
am
your
source
of
strength
when
it
all
falls
down
Ich
bin
deine
Quelle
der
Kraft,
wenn
alles
zusammenbricht
And
you're
on
your
knees
und
du
auf
deinen
Knien
bist.
And
when
the
day
comes
and
everybody's
gone
Und
wenn
der
Tag
kommt
und
alle
weg
sind,
You
can
call
me
a
friend
kannst
du
mich
einen
Freund
nennen.
I'll
be
here
for
your
new
beginnings
and
Ich
werde
für
deine
Neuanfänge
da
sein
und
I'll
be
here
in
the
end
ich
werde
am
Ende
da
sein,
Here
in
the
end
hier
am
Ende.
I'm
gonna
tell
the
world
I
love
you,
baby
girl
Ich
werde
der
Welt
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
mein
Mädchen,
Shout
it
out
in
the
streets
(shout
it
out
in
the
streets)
es
auf
den
Straßen
herausschreien
(es
auf
den
Straßen
herausschreien).
Gonna
talk
about
the
joy
you
bring
me,
girl
Ich
werde
über
die
Freude
sprechen,
die
du
mir
bringst,
Mädchen,
Look
what
you're
doing
to
me
schau,
was
du
mit
mir
machst.
I
am
the
shining
star
you
see
at
night
Ich
bin
der
leuchtende
Stern,
den
du
nachts
siehst,
When
you're
in
the
storm
(guiding
you
through
the
storm)
wenn
du
im
Sturm
bist
(der
dich
durch
den
Sturm
führt).
I
am
the
beating
heart
that's
by
your
side
Ich
bin
das
schlagende
Herz
an
deiner
Seite,
When
you're
in
my
arms
wenn
du
in
meinen
Armen
bist.
And
when
the
day
comes
when
everybody's
long-gone
Und
wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
alle
längst
weg
sind,
I'm
watching
you
sleep
(I'll
be
watching
you
sleep)
beobachte
ich
dich
beim
Schlafen
(ich
werde
dich
beim
Schlafen
beobachten).
You
don't
have
to
worry
if
you've
got
my
heart
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
wenn
du
mein
Herz
hast,
It's
yours
to
keep
es
gehört
dir.
Yours
to
keep
Es
ist
deins.
I'm
gonna
tell
the
world
I
love
you,
baby
girl
Ich
werde
der
Welt
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
mein
Mädchen,
Shout
it
out
in
the
streets
Shout
it
out
in
the
streets
es
auf
den
Straßen
herausschreien
(es
auf
den
Straßen
herausschreien).
Gonna
talk
about
the
joy
you
bring
me,
girl
Ich
werde
über
die
Freude
sprechen,
die
du
mir
bringst,
Mädchen,
Look
what
you're
doing
to
me
schau,
was
du
mit
mir
machst.
I'm
gonna
tell
the
world
I
love
you,
baby
girl
Ich
werde
der
Welt
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
mein
Mädchen,
Shout
it
out
in
the
streets
es
auf
den
Straßen
herausschreien,
Gonna
talk
about
the
joy
you
bring
me,
girl
ich
werde
über
die
Freude
sprechen,
die
du
mir
bringst,
Mädchen,
Look
what
you're
doing
to
me
schau,
was
du
mit
mir
machst.
There
is
love
for
all
God's
children
Es
gibt
Liebe
für
alle
Kinder
Gottes,
We
all
breathe
in
the
same
sun
wir
atmen
alle
unter
derselben
Sonne.
We
all
sleep
under
the
stars
at
night
Wir
schlafen
alle
nachts
unter
den
Sternen,
We
know
that
we
are
one
wir
wissen,
dass
wir
eins
sind.
There
is
love
for
all
God's
children
Es
gibt
Liebe
für
alle
Kinder
Gottes,
We
all
breathe
in
the
same
sun
wir
atmen
alle
unter
derselben
Sonne.
We
all
sleep
under
the
stars
at
night
Wir
schlafen
alle
nachts
unter
den
Sternen,
We
know
that
we
are
one
wir
wissen,
dass
wir
eins
sind.
And
you're
the
one
for
me
Und
du
bist
die
Eine
für
mich.
I'm
gonna
tell
the
world
I
love
you,
baby
girl
Ich
werde
der
Welt
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
mein
Mädchen,
Shout
it
out
in
the
streets
(shout
it
out
in
the
streets)
es
auf
den
Straßen
herausschreien
(es
auf
den
Straßen
herausschreien).
Gonna
talk
about
the
joy
you
bring
me,
girl
Ich
werde
über
die
Freude
sprechen,
die
du
mir
bringst,
Mädchen,
Look
what
you're
doing
to
me
schau,
was
du
mit
mir
machst.
I'm
gonna
tell
the
world
I
love
you,
baby
girl
Ich
werde
der
Welt
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
mein
Mädchen,
Shout
it
out
in
the
streets
es
auf
den
Straßen
herausschreien.
Gonna
talk
about
the
joy
you
bring
me,
girl
Ich
werde
über
die
Freude
sprechen,
die
du
mir
bringst,
Mädchen,
Look
what
you're
doing
to
me
schau,
was
du
mit
mir
machst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claas Brieler, Stefan Leisering, Axel Reinemer, Juergen Knoblauch, Alexander Barck
Attention! Feel free to leave feedback.