Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look What You're Doin' to Me (Funkhaus Sessions)
Sieh nur, was du mit mir machst (Funkhaus Sessions)
I
am
the
voyeur
laying
next
to
you
at
night
Ich
bin
der
Voyeur,
der
nachts
neben
dir
liegt
Watching
you
in
your
sleep
Der
dich
in
deinem
Schlaf
beobachtet
I
am
your
source
of
strength
Ich
bin
deine
Kraftquelle
When
it
all
falls
down
and
you're
on
your
knees
Wenn
alles
zusammenbricht
und
du
auf
den
Knien
bist
And
when
the
day
comes
and
everybody's
gone
Und
wenn
der
Tag
kommt
und
alle
gegangen
sind
You
can
call
me
a
friend
Kannst
du
mich
einen
Freund
nennen
I'll
be
here
for
your
new
beginnings
Ich
werde
für
deine
Neuanfänge
da
sein
And
I'll
be
here
in
the
end,
here
in
the
end
Und
ich
werde
am
Ende
hier
sein,
hier
am
Ende
I'm
going
to
tell
the
world
I
love
you,
baby
girl
Ich
werde
der
Welt
erzählen,
dass
ich
dich
liebe,
Baby
Girl
Yell
it
out
in
the
streets
Es
auf
den
Straßen
hinausschreien
Going
to
talk
about
the
joy
you
bring
me,
girl
Werde
über
die
Freude
sprechen,
die
du
mir
bringst,
Mädchen
What
you're
doing
to
me
Was
du
mit
mir
machst
I
am
the
shining
star
you
see
at
night
Ich
bin
der
leuchtende
Stern,
den
du
nachts
siehst
When
you're
in
the
storm
Wenn
du
im
Sturm
bist
I
am
the
beating
heart
that's
by
your
side
Ich
bin
das
schlagende
Herz
an
deiner
Seite
When
you're
in
my
arms
Wenn
du
in
meinen
Armen
bist
And
when
the
day
comes,
when
everybody's
long
gone
Und
wenn
der
Tag
kommt,
wenn
alle
längst
fort
sind
I'm
watching
you
sleep
Beobachte
ich
dich
im
Schlaf
You
don't
have
to
worry
if
you've
got
my
heart
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
wenn
du
mein
Herz
hast
It's
yours
to
keep
Es
gehört
dir
I'm
going
to
tell
the
world
I
love
you,
baby
girl
Ich
werde
der
Welt
erzählen,
dass
ich
dich
liebe,
Baby
Girl
Yell
it
out
in
the
streets
Es
auf
den
Straßen
hinausschreien
Going
to
talk
about
the
joy
you
bring
me,
girl
Werde
über
die
Freude
sprechen,
die
du
mir
bringst,
Mädchen
What
you're
doing
to
me
Was
du
mit
mir
machst
I'm
going
to
tell
the
world
I
love
you,
baby
girl
Ich
werde
der
Welt
erzählen,
dass
ich
dich
liebe,
Baby
Girl
Yell
it
out
in
the
streets
Es
auf
den
Straßen
hinausschreien
Going
to
talk
about
the
joy
you
bring
me,
girl
Werde
über
die
Freude
sprechen,
die
du
mir
bringst,
Mädchen
What
you're
doing
to
me
Was
du
mit
mir
machst
There
is
love
for
all
God's
children
Es
gibt
Liebe
für
alle
Kinder
Gottes
We
all
breathe
in
the
same
sun
Wir
alle
atmen
unter
derselben
Sonne
We
all
sleep
under
the
stars
at
night
Wir
alle
schlafen
nachts
unter
den
Sternen
We
know
that
we
are
one
Wir
wissen,
dass
wir
eins
sind
There
is
love
for
all
God's
children
Es
gibt
Liebe
für
alle
Kinder
Gottes
We
all
breathe
in
the
same
sun
Wir
alle
atmen
unter
derselben
Sonne
We
all
sleep
under
the
stars
at
night
Wir
alle
schlafen
nachts
unter
den
Sternen
We
know
that
we
are
one
Wir
wissen,
dass
wir
eins
sind
And
you're
the
one
for
me
Und
du
bist
die
Eine
für
mich
I'm
going
to
tell
the
world
I
love
you,
baby
girl
Ich
werde
der
Welt
erzählen,
dass
ich
dich
liebe,
Baby
Girl
Yell
it
out
in
the
streets
Es
auf
den
Straßen
hinausschreien
Going
to
talk
about
the
joy
you
bring
me,
girl
Werde
über
die
Freude
sprechen,
die
du
mir
bringst,
Mädchen
What
you're
doing
to
me
Was
du
mit
mir
machst
I'm
going
to
tell
the
world
I
love
you,
baby
girl
Ich
werde
der
Welt
erzählen,
dass
ich
dich
liebe,
Baby
Girl
Yell
it
out
in
the
streets
Es
auf
den
Straßen
hinausschreien
Going
to
talk
about
the
joy
you
bring
me,
girl
Werde
über
die
Freude
sprechen,
die
du
mir
bringst,
Mädchen
What
you're
doing
to
me
Was
du
mit
mir
machst
I
am
the
voyeur
laying
next
to
you
at
night
Ich
bin
der
Voyeur,
der
nachts
neben
dir
liegt
Watching
you
in
your
sleep
Der
dich
in
deinem
Schlaf
beobachtet
I
am
your
source
of
strength
when
it
all
falls
down
Ich
bin
deine
Kraftquelle,
wenn
alles
zusammenbricht
And
you're
on
your
knees
Und
du
auf
den
Knien
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coleman Phonte Lyshod
Attention! Feel free to leave feedback.