Jazzanova - Look What You're Doin' to Me (Funkhaus Sessions) - translation of the lyrics into German




Look What You're Doin' to Me (Funkhaus Sessions)
Sieh nur, was du mit mir machst (Funkhaus Sessions)
I am the voyeur laying next to you at night
Ich bin der Voyeur, der nachts neben dir liegt
Watching you in your sleep
Der dich in deinem Schlaf beobachtet
I am your source of strength
Ich bin deine Kraftquelle
When it all falls down and you're on your knees
Wenn alles zusammenbricht und du auf den Knien bist
And when the day comes and everybody's gone
Und wenn der Tag kommt und alle gegangen sind
You can call me a friend
Kannst du mich einen Freund nennen
I'll be here for your new beginnings
Ich werde für deine Neuanfänge da sein
And I'll be here in the end, here in the end
Und ich werde am Ende hier sein, hier am Ende
I'm going to tell the world I love you, baby girl
Ich werde der Welt erzählen, dass ich dich liebe, Baby Girl
Yell it out in the streets
Es auf den Straßen hinausschreien
Going to talk about the joy you bring me, girl
Werde über die Freude sprechen, die du mir bringst, Mädchen
What you're doing to me
Was du mit mir machst
I am the shining star you see at night
Ich bin der leuchtende Stern, den du nachts siehst
When you're in the storm
Wenn du im Sturm bist
I am the beating heart that's by your side
Ich bin das schlagende Herz an deiner Seite
When you're in my arms
Wenn du in meinen Armen bist
And when the day comes, when everybody's long gone
Und wenn der Tag kommt, wenn alle längst fort sind
I'm watching you sleep
Beobachte ich dich im Schlaf
You don't have to worry if you've got my heart
Du musst dir keine Sorgen machen, wenn du mein Herz hast
It's yours to keep
Es gehört dir
I'm going to tell the world I love you, baby girl
Ich werde der Welt erzählen, dass ich dich liebe, Baby Girl
Yell it out in the streets
Es auf den Straßen hinausschreien
Going to talk about the joy you bring me, girl
Werde über die Freude sprechen, die du mir bringst, Mädchen
What you're doing to me
Was du mit mir machst
I'm going to tell the world I love you, baby girl
Ich werde der Welt erzählen, dass ich dich liebe, Baby Girl
Yell it out in the streets
Es auf den Straßen hinausschreien
Going to talk about the joy you bring me, girl
Werde über die Freude sprechen, die du mir bringst, Mädchen
What you're doing to me
Was du mit mir machst
There is love for all God's children
Es gibt Liebe für alle Kinder Gottes
We all breathe in the same sun
Wir alle atmen unter derselben Sonne
We all sleep under the stars at night
Wir alle schlafen nachts unter den Sternen
We know that we are one
Wir wissen, dass wir eins sind
There is love for all God's children
Es gibt Liebe für alle Kinder Gottes
We all breathe in the same sun
Wir alle atmen unter derselben Sonne
We all sleep under the stars at night
Wir alle schlafen nachts unter den Sternen
We know that we are one
Wir wissen, dass wir eins sind
And you're the one for me
Und du bist die Eine für mich
I'm going to tell the world I love you, baby girl
Ich werde der Welt erzählen, dass ich dich liebe, Baby Girl
Yell it out in the streets
Es auf den Straßen hinausschreien
Going to talk about the joy you bring me, girl
Werde über die Freude sprechen, die du mir bringst, Mädchen
What you're doing to me
Was du mit mir machst
I'm going to tell the world I love you, baby girl
Ich werde der Welt erzählen, dass ich dich liebe, Baby Girl
Yell it out in the streets
Es auf den Straßen hinausschreien
Going to talk about the joy you bring me, girl
Werde über die Freude sprechen, die du mir bringst, Mädchen
What you're doing to me
Was du mit mir machst
I am the voyeur laying next to you at night
Ich bin der Voyeur, der nachts neben dir liegt
Watching you in your sleep
Der dich in deinem Schlaf beobachtet
I am your source of strength when it all falls down
Ich bin deine Kraftquelle, wenn alles zusammenbricht
And you're on your knees
Und du auf den Knien bist





Writer(s): Coleman Phonte Lyshod


Attention! Feel free to leave feedback.