Lyrics and translation Jazzanova - No Use (Beanfield remix by Jan Krause and Michael Mettke)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Use (Beanfield remix by Jan Krause and Michael Mettke)
Бесполезно (Beanfield ремикс от Яна Краузе и Микаэля Меттке)
The
weather
vane
out
on
the
shed,
is
looking
to
the
west
Флюгер
на
сарае
смотрит
на
запад,
I
reckon,
I'll
head
that
way,
it's
good
as
any
way
I
guess
Думаю,
я
пойду
туда,
это
так
же
хорошо,
как
и
любой
другой
путь,
как
мне
кажется.
Closing
this
old
gate,
kinda
ends
our
episode
Закрывая
эти
старые
ворота,
мы
словно
заканчиваем
наш
эпизод,
â€~Cause
there's
no
use
running
when
you're
on
the
wrong
road
Потому
что
нет
смысла
бежать,
когда
ты
на
ложном
пути.
Gal,
it
wouldn't
take
much
for
someone
to
define
Милая,
не
нужно
многого,
чтобы
кто-то
смог
определить
All
the
contradicting
flashes
that
burn
across
our
minds
Все
противоречивые
вспышки,
которые
горят
в
наших
умах.
But
there's
no
way
to
communicate
if
you
don't
know
the
code
Но
нет
способа
общаться,
если
ты
не
знаешь
кода,
And
there's
no
use
running
when
you're
on
the
wrong
road
И
нет
смысла
бежать,
когда
ты
на
ложном
пути.
There's
times
I
get
to
thinking
about
the
way
it
might
have
been
Бывают
времена,
когда
я
начинаю
думать
о
том,
как
все
могло
бы
быть,
And
I
wonder
how
we
got
to
this
state
that
we're
in
И
мне
интересно,
как
мы
пришли
к
тому
состоянию,
в
котором
находимся.
But
every
word
we
spoke,
only
added
to
the
load
Но
каждое
слово,
которое
мы
произносили,
только
увеличивало
груз,
And
there's
no
use
running
when
you're
on
the
wrong
road
И
нет
смысла
бежать,
когда
ты
на
ложном
пути.
Guess,
we
knew
some
things
you've
got
to
fight
to
win
Думаю,
мы
знали,
что
за
некоторые
вещи
нужно
бороться,
чтобы
победить,
But
you
get
to
standing
back
when
after
leading
with
your
chin
Но
ты
начинаешь
отступать
назад,
после
того,
как
ведешь
себя,
выставив
подбородок.
We
both
learned
too
young
that
you
reap
what's
been
sowed
Мы
оба
слишком
рано
узнали,
что
пожинаешь
то,
что
посеял,
And
there's
no
use
running
when
you're
on
the
wrong
road
И
нет
смысла
бежать,
когда
ты
на
ложном
пути.
No
there's
no
use
running
when
you're
on
the
wrong
road
Нет,
нет
смысла
бежать,
когда
ты
на
ложном
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Leisering, Axel Reinemer, Juergen Von Knoblauch, Alexander Barck, Claas Brieler, Clara Hill
Album
Remixed
date of release
12-05-2003
Attention! Feel free to leave feedback.