Lyrics and translation Jazzanova - Soon - A Touch of Jazz Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soon - A Touch of Jazz Mix
Скоро - Чуть-Чуть Джазового Микса
Godley
And
Creme
Годли
и
Крем
Get
Well
Soon
Выздоравливай
скорее
I
spend
the
night
with
Radio
Luxembourg
Я
провожу
ночь
с
Радио
Люксембург
Pop
music
crackles
me
to
sleep
Поп-музыка
убаюкивает
меня
I
tune
the
dial
to
Radio
Luxembourg
Я
настраиваюсь
на
Радио
Люксембург
It's
better
than
counting
sheep
Это
лучше,
чем
считать
овец
I
wrote
away
to
Radio
Caroline
Я
написал
на
Радио
Каролина
I
need
to
hear
your
saddest
reggae
song
Мне
нужно
услышать
твою
самую
грустную
песню
регги
And
I'll
wallow
like
a
zombie
in
it
И
я
буду
валяться
в
ней,
как
зомби
Tear
up
my
Ipi
Tombi
ticket
Порву
свой
билет
на
Ипи
Томби
Let
chocolate
buttons
limbo
under
my
tongue
Пусть
шоколадные
пуговки
танцуют
лимбо
у
меня
под
языком
I've
never
liked
the
taste
of
Lucozade
Мне
никогда
не
нравился
вкус
Лукозада
Another
sip
of
hospital
champagne
Еще
глоток
больничного
шампанского
Charge
your
glasses
"Radio
Luxembourg"
Наполните
бокалы
"За
Радио
Люксембург!"
Get
well
soon
Выздоравливай
скорее
Get
well
soon
Выздоравливай
скорее
Get
well
soon
Выздоравливай
скорее
Am
I
the
only
one
tuned
in
to
Luxembourg
tonight
Я
ли
единственный,
кто
настроен
на
Люксембург
сегодня
ночью?
Do
they
only
programme
music
to
accompany
my
cough
Ставят
ли
они
музыку
только
для
того,
чтобы
аккомпанировать
моему
кашлю?
Lousy
words
and
drab
percussion
Убогие
слова
и
тусклые
ударные
Fading
in
and
out
of
Russian
То
появляются,
то
исчезают
на
русском
I
haven't
got
the
strength
to
turn
it
off
У
меня
нет
сил,
чтобы
выключить
это
Get
well
soon,
get
well
soon
Выздоравливай
скорее,
выздоравливай
скорее
Get
well
soon,
get
well
soon
Выздоравливай
скорее,
выздоравливай
скорее
Get
well
soon,
get
well
soon
Выздоравливай
скорее,
выздоравливай
скорее
208
- fabulous
- 208
208
- потрясающе
- 208
Fabulous
- 208
- fabulous
- 208
Потрясающе
- 208
- потрясающе
- 208
Contagious
flu
cold
faint
Заразительный
грипп,
холод,
обморок
Contagious
flu
cold
faint
Заразительный
грипп,
холод,
обморок
Contagious
flu
cold
faint
Заразительный
грипп,
холод,
обморок
Contagious
flu!
Заразительный
грипп!
I'm
getting
better
thanks
to
Luxembourg
Мне
становится
лучше
благодаря
Люксембургу
But
I
didn't
stop
to
thank
the
radio
Но
я
не
остановился,
чтобы
поблагодарить
радио
Today
when
I
was
downstairs
eating
Сегодня,
когда
я
был
внизу
и
ел
It's
Ever
Ready
heart
stopped
beating
Его
вечно
работающее
сердце
перестало
биться
Was
it
just
coincidence,
who
knows?
Было
ли
это
просто
совпадением,
кто
знает?
Get
well
soon,
get
well
soon
Выздоравливай
скорее,
выздоравливай
скорее
***********************************************************************
***********************************************************************
Transcribed
by
TJ
Thurston
1/28/95
Переписано
ТиДжей
Терстоном
28.01.95
Capnbizr@interaccess.com
Capnbizr@interaccess.com
Administrator
of
Minestrone:
The
10cc/Godley
& Creme
mailing
list
Администратор
Minestrone:
списка
рассылки
10cc/Godley
& Creme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leisering Stefan, Reinemer Axel, Duplaix Vikter, Barck Alexander, Brieler Claas, Knoblauch Von Juergen
Attention! Feel free to leave feedback.