Lyrics and translation Jazzkantine - Hey Mr. DJ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Mr. DJ
Эй, Мистер Диджей
Get
down,
Saturdaynight
Отрываемся,
субботний
вечер,
Wo
ist
der
Platz,
wo
heute
Abend
die
Party
steigt
Где
та
тусовка,
где
сегодня
оттянемся?
Steigt,
steigt,
steigt
da
erstmal
ein
Tür
zu
und
in
die
City
rein
Оттянемся,
оттянемся,
давай
сначала
в
город
двинем,
Fahrn
wir
in
den
Club,
wo
der
DJ
auflegt,
den
alle
Mädchen
lieben
Поедем
в
клуб,
где
диджей
играет,
тот,
которого
все
девчонки
любят.
Was
mich
eher
ausregt
Что
меня,
честно
говоря,
бесит.
Ja,
na
gut
ist
okay
Да,
ладно,
окей.
Was
will
man
sonst
machen
an
nem
Saturday
Чем
еще
заняться
в
субботу?
Hey
Mr.
DJ,
Mr.Superstar
Эй,
Мистер
Диджей,
Мистер
Суперстар,
Hey
Mr.
DJ,
Mr.
Superstar
Эй,
Мистер
Диджей,
Мистер
Суперстар,
Last
night
the
DJ
saved
my
life,
so'n
scheiß
Прошлой
ночью
диджей
спас
мне
жизнь,
вот
же
бред,
Der
Typ
bedroht
meine
Existenz,
enn
er
weiß,
Этот
тип
угрожает
моему
существованию,
ведь
он
знает,
Wie
heiß
die
Mädchen
werden,
wenn
er
seine
Platten
dreht
Как
заводятся
девчонки,
когда
он
ставит
свои
пластинки.
Dreht,
dreht
sieh
mal
wie
er
da
oben
steht
Крутит,
крутит,
смотри,
как
он
там
наверху
стоит,
Wie
ein
Prophet
und
es
geht
einfach
nicht,
daß
die
Frauen
ihn
so
lieben
Как
пророк,
и
просто
невыносимо,
что
девчонки
его
так
любят,
Denn
sie
liebten
doch
mal
mich
Ведь
раньше
они
любили
меня.
Ich
hab
keine
Chance
wie
ein
Weißer
in
der
Bronx
У
меня
нет
шансов,
как
у
белого
в
Бронксе,
Gehe
ich
unter
bei
der
Anziehungskraft
seiner
Songs
Я
тону
под
притяжением
его
песен.
Ich
dachte,
ich
habe
den
Groove
mit
Löffeln
gefressen
Я
думал,
я
съел
собаку
на
крутых
движениях,
Doch
gegen
ihn
hab
ich
's
niemals
das
Besteck
besessen
Но
против
него
у
меня
никогда
не
было
нужных
инструментов.
Wessen
Experiment
ist
der
Mann,
ein
Mensch
ist
er
nicht,
Чей
он
эксперимент,
этот
парень,
он
не
человек,
Vielleicht
ist
er
irgendwann
aus
ner
Wunderlampe
rausgekrochen
Может,
он
когда-то
вылез
из
волшебной
лампы,
Oder
so,
ist
ja
auch
egal
Или
что-то
типа
того,
да
какая
разница,
Auf
jeden
Fall
macht
er
die
Show
В
любом
случае,
он
делает
шоу,
Hat
den
Flow
hat
den
Beat,
und
macht
jede
ähhhh
klar
У
него
есть
флоу,
есть
бит,
и
он
охмуряет
каждую,
э-э-э,
ясно?
Sein
Name
ist
egal,
nenn
ihn
Superstar
Его
имя
неважно,
зови
его
Суперстар.
Er
hat
und
kriegt
alles
was
neu
ist
У
него
есть
и
он
получает
все
новинки,
Er
fährt
einen
Rolls
Royce
und
er
ist
der
Playboy,
der
Playboy
Он
ездит
на
Роллс-Ройсе
и
он
плейбой,
плейбой.
Vor
seinem
Mischpult
stehen
die
Frauen
Schlange
Перед
его
пультом
девчонки
стоят
в
очереди,
Selbst
ich
hatte
lange,
um
meine
Freundin
Bange
Даже
я
долго
боялся
за
свою
подружку.
Du
kannst
nichts
tun,
er
ist
in
dir
wie
ein
Virus
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
он
в
тебе,
как
вирус,
Er
wirkt
auf
Frauen
wie
der
Lehrer
beim
Skikurs
Он
действует
на
девушек,
как
инструктор
на
горнолыжном
курорте.
Er
mixt
so
schnell,
wär'n
seine
Hände
Beine,
Он
миксует
так
быстро,
если
бы
его
руки
были
ногами,
Wär'n
sie
bestimmt
schneller
als
Carl
Luise
seine
Они
бы
точно
были
быстрее,
чем
у
Карла
Льюиса.
Wenn
er
was
Trinken
will,
hat
er
zwei
Damen,
die
nur
wegen
ihm
den
Job
im
Club
annahmen
Когда
он
хочет
пить,
у
него
есть
две
красотки,
которые
устроились
в
клуб
только
ради
него.
Tja
Baby
Baby
da
wirst
du
noch
neidisch
Да,
детка,
детка,
ты
еще
обзавидуешься.
Ich
frag
mich,
würd'
ich
auf
ihn
stehen
wär
ich
weiblich
Интересно,
нравился
бы
он
мне,
будь
я
девушкой?
Doch
ich
bleib
nicht?
Но
я
же
не
останусь?
Er
legt
Pop-hits
auf,
hat
Charisma
nenn
ihn
Superstar
Он
ставит
поп-хиты,
у
него
есть
харизма,
зови
его
Суперстар.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.