Lyrics and translation Jazzy B - Romeo Feat. Takeova Ent.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo Feat. Takeova Ent.
Ромео (при уч. Takeova Ent.)
This
a
US,
UK
collaboration
Это
совместная
работа
США
и
Великобритании
Take-Take-TakeO-Takeover
ENT
Take-Take-TakeO-Takeover
ENT
Sukhshinder
Shinda
on
the
beat,
Alvin
D
Sukhshinder
Shinda
на
бите,
Alvin
D
Rock,
rock
Зажигай,
зажигай
Kal
India
to
ai,
aj
phirdi
bhulai
Вчера
приехала
из
Индии,
сегодня
снова
забыла
Ayni
cheti
rang
to
vatalya
Так
быстро
сменила
цвет
(Shorty!
Jazzy
B,
let's
go)
(Малышка!
Jazzy
B,
поехали)
Kal
India
to
ai,
aj
phirdi
bhulai
Вчера
приехала
из
Индии,
сегодня
снова
забыла
Ayni
cheti
rang
to
vatalya
Так
быстро
сменила
цвет
Phire
vaal
ni
gavake
Снова
распустила
волосы
Ni
shaqini
puri
la
k
Полностью
накрасившись
Ni
tu
bulliyan
de
vich
hass
k
Смеясь
среди
подружек
Ni
tu
Romeo
bana
k
munde
rakhte
rakhte
Ты
делаешь
парней
своими
Ромео,
держишь
их,
держишь
Romeo
bana
ke
munde
rakhte
Делаешь
парней
своими
Ромео,
держишь
их
Romeo
bana
ke
munde
rakhte
rakhte
Делаешь
парней
своими
Ромео,
держишь
их,
держишь
Romeo
bana
ke
munde
rakhte
Делаешь
парней
своими
Ромео,
держишь
их
Shorty!
What′s
your
name
miss
huh?
Малышка!
Как
тебя
зовут,
мисс?
You
got
a
man,
that's
fine
У
тебя
есть
парень,
ничего
страшного
I'ma
change
your
mind
Я
изменю
твое
мнение
I′m
a
front-runner
ma,
I
don′t
stand
in
line
Я
лидер,
детка,
я
не
стою
в
очереди
I'm
like
Wine,
dine
and
make
you
mine
Я
как
вино,
ужин
и
ты
моя
You
can,
take
your
time
we
can,
do
it
slow
Ты
можешь
не
торопиться,
мы
можем
делать
это
медленно
You
can,
pack
your
bags
now
and
we
can
go
Ты
можешь
собрать
свои
вещи
сейчас,
и
мы
можем
уехать
I
grind
for
the
dough
yeah
I
stay
on
the
road
Я
пашу
ради
денег,
да,
я
все
время
в
дороге
So
I
won′t
give
you
roses,
I'll
give
you
rows
Поэтому
я
не
подарю
тебе
розы,
я
подарю
тебе
ряды
(бриллиантов)
I′m
not
trynna
be
a
player
get
your
number
call
you
later
Я
не
пытаюсь
играть,
взять
твой
номер
и
позвонить
позже
If
it,
works
in
my
favour,
it
could
lead
to
something
major
Если
это
сыграет
мне
на
руку,
это
может
привести
к
чему-то
серьезному
I
can
have
you
floatin'
on
cloud
nine
Я
могу
заставить
тебя
парить
на
седьмом
небе
No
aviator,
my
intentions
is
much
greater
Без
лётчика,
мои
намерения
гораздо
серьезнее
My
East
Indian
princess
be
a
crown
in
the
West
yes
Моя
восточно-индийская
принцесса
станет
короной
на
Западе,
да
Kickin′
feet
up
couldn't
need
to
rest
in
our
home
Закинув
ноги,
ты
не
будешь
нуждаться
в
отдыхе
в
нашем
доме
Address,
may
I
suggest
Адрес,
могу
я
предложить
You
fly
with
me:
Takeova
and
Jazzy
B
Полети
со
мной:
Takeova
и
Jazzy
B
Nakhro!
Ni
tera
hussan
lutayra
Капризы!
Твоя
красота
грабит
меня
Luttya!
Hai
ni
dil
ve
mera
Ограбила!
Мое
сердце
Nakhro!
Ni
tera
hussan
lutayra
Капризы!
Твоя
красота
грабит
меня
Luttya!
Hai
dil
ve
ni
mera
Ограбила!
Мое
сердце
Teri
akkhhiyan
da
teer,
gya
seena
cheer
Стрела
твоих
глаз
пронзила
мою
грудь
(Uh,
rock,
rock
with
us
y'all
(Эй,
зажигай,
зажигай
с
нами
Uh,
rock,
rock
with
us
y′all)
Эй,
зажигай,
зажигай
с
нами)
Akkhhan
teriyan
da
teer,
gya
seena
sada
cheer
Стрела
твоих
глаз
пронзила
нашу
грудь
Asi
kiven
lang
de
ni
bach
k?
Как
нам
спастись?
Ni
tu
Romeo
bana
ke
munde
rakhte
rakhte
Ты
делаешь
парней
своими
Ромео,
держишь
их,
держишь
Romeo
bana
ke
munde
rakhte
Делаешь
парней
своими
Ромео,
держишь
их
Ni
tu
Romeo
bana
ke
munde
rakhte
rakhte
Ты
делаешь
парней
своими
Ромео,
держишь
их,
держишь
Romeo
bana
ke
munde
rakhte
Делаешь
парней
своими
Ромео,
держишь
их
Daaru
daaru
akkhhiyan
da
nasha
badha
paaru
paaru,
lagda
eh
maaru
Выпивка,
выпивка,
опьянение
в
глазах
все
сильнее,
кажется,
это
убьет
меня
Hey
ma!
Come
here,
lemme
whisper
in
your
ear
Эй,
малышка!
Иди
сюда,
позволь
мне
прошептать
тебе
на
ушко
Lemme
spit
this
game
tell
you
what
you
wanna
hear
Позволь
мне
рассказать
тебе
то,
что
ты
хочешь
услышать
I
can
brighten
up
your
skies
make
your
cloudy
days
clear
Я
могу
осветить
твое
небо,
сделать
твои
пасмурные
дни
ясными
I
can
take
you
back
to
Cali
you
love
it
out
there,
yeah!
Я
могу
отвезти
тебя
обратно
в
Калифорнию,
тебе
там
нравится,
да!
Summer
breeze,
palm
trees
reflecting
up
in
the
windshield
of
my
SUV
Летний
бриз,
пальмы
отражаются
в
лобовом
стекле
моего
внедорожника
Sky′s
the
limit,
excited
Prince
with
them
diamond
rings
Только
небо
- предел,
взволнованный
принц
с
бриллиантовыми
кольцами
I
know
tomorrow's
not
a
promise
so
we
live
for
the
main
ga-ga-game
Я
знаю,
что
завтрашний
день
не
обещан,
поэтому
мы
живем
ради
главной
игры
Goriye,
hai
ni
hor
koi
na
Красавица,
нет
никого
другого
Bas
tera
hai
ni
jodh
koi
na
Только
ты
моя
судьба
Goriye,
hai
ni
hor
koi
na
Красавица,
нет
никого
другого
Bas
tera
hai
ni
jodh
koi
na
Только
ты
моя
судьба
Tera
challay
jinna
laq
tikha
teer
naalo
naq
Твоя
походка
острее
стрелы
(Shorty!
Shorty!)
(Малышка!
Малышка!)
Tera
challay
jinna
laq
tikha
teer
naalo
naq
Твоя
походка
острее
стрелы
Payeh
laung
ne
munday
ni
putt
te
Парни
падают
к
твоим
ногам
Ni
tu
Romeo
bana
k
munde
rakhte
rakhte
Ты
делаешь
парней
своими
Ромео,
держишь
их,
держишь
Romeo
bana
ke
munde
rakhte
Делаешь
парней
своими
Ромео,
держишь
их
Romeo
bana
ke
munde
rakhte
rakhte
Делаешь
парней
своими
Ромео,
держишь
их,
держишь
Romeo
bana
ke
munde
rakhte
Делаешь
парней
своими
Ромео,
держишь
их
Girl
everyday
you
can
buy
the
stores
Девушка,
каждый
день
ты
можешь
скупать
магазины
On
some
Gucci,
Prada
and
Christian
Dior
Gucci,
Prada
и
Christian
Dior
Model
your
new
bathin′
suit
on
the
ocean
shore
Демонстрировать
свой
новый
купальник
на
берегу
океана
This
is
the
life,
how
could
you
ask
for
more?
Это
жизнь,
чего
еще
желать?
Any
girl
would
trade
her
life
for
yours
Любая
девушка
променяла
бы
свою
жизнь
на
твою
Manicures,
pedicures
that's
a
daily
choice
Маникюр,
педикюр
- это
ежедневный
выбор
You′re
a
diamond
in
the
rough,
something
that
they
never
seen
before
Ты
необработанный
алмаз,
то,
чего
они
никогда
раньше
не
видели
So
when
we
hit
the
red
carpet
mouths'll
drop
to
the
floor,
woah!
Поэтому,
когда
мы
выйдем
на
красную
дорожку,
у
всех
отвиснут
челюсти,
вау!
Mitran!
Di
shaan
tere
naal
Слава
друзей
с
тобой
Jatt
di!
Eh
jaan
tere
naal
Жизнь
парня
с
тобой!
Mitran!
Di
shaan
tere
naal
Слава
друзей
с
тобой
Jatt
di!
Eh
jaan
tere
naal
Жизнь
парня
с
тобой!
Hun
Kadhowala
Jit,
banu
tera
meet
Теперь
Каддовала
Джит
станет
твоим
другом
(Uh,
rock,
rock
with
us
y′all
(Эй,
зажигай,
зажигай
с
нами
Uh,
rock,
rock
with
us
y'all)
Эй,
зажигай,
зажигай
с
нами)
Hun
Kaddovala
Jeet
bus
banu
tera
meet
Теперь
Каддовала
Джит
просто
станет
твоим
другом
Par
sade
ni
hungara
bhakh
te
Но
мы
не
сдадимся
без
боя
Ni
tu
Romeo
bana
k
munde
rakhte
rakhte
Ты
делаешь
парней
своими
Ромео,
держишь
их,
держишь
Romeo
bana
k
munde
rakhte
Делаешь
парней
своими
Ромео,
держишь
их
Ni
tu
Romeo
bana
k
munde
rakhte
rakhte
Ты
делаешь
парней
своими
Ромео,
держишь
их,
держишь
Romeo
bana
k
munde
rakhte
Делаешь
парней
своими
Ромео,
держишь
их
Daaru
daaru
akkhhiyan
da
nasha
badha
paaru
paaru,
lagda
eh
maaru
Выпивка,
выпивка,
опьянение
в
глазах
все
сильнее,
кажется,
это
убьет
меня
Cali
Quest,
Jazzy
B,
Shinda,
Takeover's
in
the
building,
yeah
Cali
Quest,
Jazzy
B,
Shinda,
Takeover
в
здании,
да
Uh,
rock
with
me,
rock
with
me
Эй,
зажигай
со
мной,
зажигай
со
мной
Uh,
uh,
rock
with
me,
rock
with
me
Эй,
эй,
зажигай
со
мной,
зажигай
со
мной
C80
UK,
Cali
Quest,
Jazzy
B,
Shinda,
cha-ching
C80
UK,
Cali
Quest,
Jazzy
B,
Shinda,
ча-чинь
OKay-OKay-OKay-OKay-OKay
Хорошо-Хорошо-Хорошо-Хорошо-Хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Romeo
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.