Jazzy B - Yaari - translation of the lyrics into German

Yaari - Jazzy Btranslation in German




Yaari
Beziehung
Tereya dukha ne behli kitha
Dein Kummer hat mich untätig gemacht,
Behliya de naal arhdi
Mit den Untätigen lege ich mich an.
Tere piche karkhan danga
Deinetwegen gerate ich in Schlägereien,
Bane mukhadmeh pari
Schwere Anklagen wurden erhoben.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Chardi umare pyar pehgeya
In jungen Jahren verliebte ich mich,
Lage jaan tuh pyari
Du warst mir lieber als mein Leben.
Jake de meh chuti mitraan
Als ich die Freunde verließ,
Chuti si dildaari
Verließ ich auch die Herzensangelegenheiten.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Deedh teri lahi reha tahrsda
Ich sehne mich nach deinem Anblick,
Hack suni na maari
Meinen Ruf hast du nicht gehört.
Dekhi yaar nu murd gayi mordh tuh
Du sahst deinen Freund und wandtest dich ab,
Bach gayi hoshyaari
Deine Klugheit hat dich gerettet.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Hun mitraan de naa te kulda
Nun öffnet sich auf den Namen der Freunde
Haar buha haar baari
Jede Tür, jedes Fenster.
Sare pind naal vair paleya
Mit dem ganzen Dorf habe ich Feindschaft geschlossen,
Bangeya jatt shikaari
Der Jatt wurde zum Jäger.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Sath akhwanja hogi kidare
Aus siebenundfünfzig wurden irgendwo
Thin-so sath di waari
Dreihundertsiebenundsechzig Runden.
Mitraan di sooh lehnde ferde
Viele Regierungsbeamte
Kahi ofsur sarkaari
Suchen nach der Spur der Freunde.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Tere naa te shartaa laava
Auf deinen Namen schließe ich Wetten ab,
Peeke bottal saari
Nachdem ich die ganze Flasche getrunken habe.
Meh tera tu meri balliye
Ich bin dein, du bist mein, meine Liebste,
Chard gayi ishq kumaari
Der Liebesrausch hat mich ergriffen.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Meh marh duja marhu hun ta
Entweder sterbe ich oder der andere wird sterben,
Dil vich jaat ne taari
Das hat der Jatt in seinem Herzen beschlossen.
Chaal aapa hun ik ho jahiye
Komm, lass uns jetzt eins werden,
Tu vi kich teyaari
Bereite auch du dich vor.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Tere mere rishte de vich
Wer auch immer in unserer Beziehung
Jine paani maari
Wasser vergossen hat (Zwietracht gesät hat),
Kaduwala Jeet sikhadahu
Dem wird Kaduwala Jeet
Ohnu duniya daari
Die Wege der Welt lehren.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.
Je tere tuh nahi nehbdi
Wenn du es nicht ertragen kannst,
Chad de vairne yaari
Dann lass unsere Verbindung sein, meine Feindin.






Attention! Feel free to leave feedback.