Jazzy Bazz - D.ieu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jazzy Bazz - D.ieu




D.ieu
Бог
J'me suis forgé une telle armature que même le bonheur ne m'atteint plus
Я выковал себе такую броню, что даже счастье до меня не доходит.
J'reste déterminé par nature, j'mets la pression comme la descente dans un crash aérien
По натуре я решителен, давлю, как падение в авиакатастрофе.
J't'adresse pas la parole, juste un crachat et rien
Я не обращаюсь к тебе, просто плюю и всё.
J'revois le film de ma vie jusqu'à la prochaine séquence
Я пересматриваю фильм своей жизни до следующей сцены.
J'envoie tellement d'vécu, en m'écoutant, tu prends d'l'expérience
Я делюсь таким опытом, что, слушая меня, ты сама набираешься знаний.
Ici, tout l'monde a pour projet s'étendre
Здесь у каждого в планах расшириться.
À force d'errer, on compromet ses chances donc on utilise ta vie comme monnaie d'échange
Блуждая, мы ставим под угрозу свои шансы, поэтому используем твою жизнь как разменную монету.
7-5-0, dix-neuvième zone, j'ai l'talent pour raconter la routine et qu'ça devienne chaud
7-5-0, девятнадцатый район, у меня талант рассказывать о рутине так, что становится жарко.
J'pensais m'être frayé un chemin, en fait, c'est un circuit fermé
Я думал, что проложил себе путь, но на самом деле это замкнутый круг.
Mais c'est mieux qu'une thérapie car c'est moi qui suis payé
Но это лучше, чем терапия, потому что платят мне.
Artiste, c'est rien céder, mais eux, ils pensent qu'à faire des streams et à vendre des CDs
Быть артистом значит ничего не уступать, но они думают только о стримах и продаже дисков.
Respect à ceux qui nous ont précédé, mais j'les rafale au tech nine, ils font qu'ça dans la deadline
Уважение тем, кто был до нас, но я их кошу из тех-найна, они только сроки соблюдают.
J'compte me repentir, juste avant d'décéder
Я собираюсь покаяться прямо перед смертью.
Est-c'que c'est ça être bon juste pour éviter la damnation?
Разве это значит быть хорошим, только чтобы избежать проклятия?
Les flammes de l'enfer, leur déflagration (ouais), j'passe pas ma vie à les craindre (non)
Пламя ада, их взрыв (да), я не провожу свою жизнь в страхе перед ними (нет).
J'sais mettre le feu, mais j'sais pas l'éteindre, le bonheur, j'ai du mal à l'atteindre
Я умею разжигать огонь, но не умею его тушить, счастье мне трудно достичь.
Mais dans c'monde, j'aurais du mal à m'plaindre
Но в этом мире мне трудно жаловаться.
Mes sentiments, j'crois qu'j'sais pas les feindre, tellement efficace que ça paraît simple
Мои чувства, кажется, я не умею притворяться, настолько эффективно, что кажется простым.
Évident qu'on est pas des Saints, si tu parles mal, j'me laisse plus guider par le bien
Очевидно, что мы не святые, если ты говоришь плохо, я больше не даю добру руководить мной.
J'en enchaîne tranquillement plus d'un, mais j'écris en puisant plus loin (ouais, ouais)
Я спокойно цепляю больше одного, но я пишу, черпая вдохновение глубже (да, да).
Sentiments humains, j'm'amuse à dépeindre (ouais)
Человеческие чувства, я забавляюсь, изображая их (да).
Drames, injustices envers c'que les miens subissent
Драмы, несправедливость по отношению к тому, что переживают мои близкие.
Voilà à quoi une larme tient (oui) au coin de l'œil, pourtant, je résiste (je résiste)
Вот на чем держится слеза (да) в уголке глаза, но я сопротивляюсь сопротивляюсь).
Prendre soin de l'œuvre (yeah), ma rigueur me l'exige
Забота о работе (да), моя строгость требует этого.
J'me bats tant qu'je respire, ton macchabée rejoint le fleuve
Я буду бороться, пока дышу, твой труп отправится в реку.
Mon instinct m'dit que Dieu existe, j'ai pas besoin de preuves
Мой инстинкт подсказывает мне, что Бог существует, мне не нужны доказательства.






Attention! Feel free to leave feedback.