Jazzy Bazz feat. robdbloc - Mental - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jazzy Bazz feat. robdbloc - Mental




Mental
Ментально
Jamais d'eau dans l'vin
Никогда не разбавляю вино водой,
A part ta mise à mort j'remets tout au lendemain
Кроме твоей гибели, всё откладываю на завтра.
Transforme les flows en feinte
Превращаю флоу в финт,
Pour laisser nos empreintes on met le poing ou la paume
Чтобы оставить наши следы, бьём кулаком или ладонью,
Pas le coin de la crosse
А не прикладом.
On veut l'soleil plein de la côte
Мы хотим яркого солнца на побережье,
Cherche pas tout ce qui rapporte la monnaie
Не ищу лёгкой наживы,
Cherche c'que la monnaie me rapporte
Ищу то, что мне приносит эта нажива.
Côté passager dans le BM
На пассажирском сиденье в BMW,
J'suis en train de passer les rapports
Переключаю передачи.
Faut les tabasser dans les règles
Надо их размазать по правилам,
On opère de la sorte
Мы действуем именно так.
Renseigne toi auprès de la morgue
Спроси у морга.
Un peu de sagesse quand c'est dead
Немного мудрости, когда всё кончено.
Premiers comme Adam et Eve
Первые, как Адам и Ева,
Malheureusement dans ce monde
К сожалению, в этом мире
Seul l'argent t'élève
Только деньги тебя возвышают.
Je toucherais le jackpot
Я сорву куш,
Et on se reverra dans tes rêves
И мы увидимся в твоих снах.
On s'occupe du présent pour assurer un futur plus que décent
Заботимся о настоящем, чтобы обеспечить себе более чем достойное будущее.
Carré VIP en survêtement
VIP-ложа в спортивном костюме,
Entourés de meuf sappées vulgairement
В окружении вульгарно одетых девушек.
J'vais moi même tout leaker
Я сам всё солью,
Jamais sauter du quai
Никогда не спрыгну с пристани.
Pour tout éradiquer
Чтобы всё уничтожить,
J'fais marcher mon briquet
Чиркаю зажигалкой.
J'suis censé tout niquer
Я должен всё разрушить,
Mode de vie compliqué
Сложный образ жизни.
Prends toujours pas d'tickets
Не всегда беру билеты,
Ouais j'saute le tourniquet
Да, я перепрыгиваю через турникет.
On rentre dans le track
Врываемся в трек,
Quelque passes
Несколько пасов,
Joue collectif
Играем командно.
On rentre dans le track
Врываемся в трек,
Devant la cage
Перед воротами.
On concrétise
Доводим до конца,
Rentre dans le sas
Входим в шлюз.
Grosse équipe
Большая команда.
Repart le sac plein
Уходим с полным мешком.
On débrief
Проводим анализ.
Objectif
Цель.
Prendre 100 plaques
Взять 100 штук.
Collectif
Команда.
Frank Lampard
Фрэнк Лэмпард.
J'suis hors du commun
Я не такой, как все,
T'es trop has been on dirait que tu sors du coma
Ты слишком старомодна, как будто только что вышла из комы.
T'as chaud quand tu me vois dans l'arène
Тебе жарко, когда ты видишь меня на арене.
C'est pas moi qui écris
Не я пишу,
C'est les voix dans ma tête
Это голоса в моей голове.
On célèbrera mais pour l'instant on blesse
Мы будем праздновать, но пока мы калечим.
Coup de crayon relaie les voix qui m'oppressent
Взмах карандаша заглушает голоса, которые меня угнетают.
J'vous baise non y'a pas de messages
Я вас уничтожу, и никаких сообщений.
Tous se prennent douze flèches dans la cabeza
Все получают двенадцать стрел в голову.
Vieux rappeurs s'amènent en cascade gros
Старые рэперы валятся как лавина,
Aucun d'ces amateurs ne passera pro
Ни один из этих любителей не станет профессионалом.
C'est pas leur vraie vie
Это не их настоящая жизнь,
Et j'te parle pas de flow
И я не говорю о флоу.
100% de bullshits comme Pascal Praud
100% чуши, как у Паскаля Прауда.
A l'antenne ouais sur chaque plateaux
В эфире, да, на каждом шоу.
Ca s'engraine entre sales fachos
Грязные фашисты сговариваются.
Par centaine nous ça parle pas trop
Мы, сотнями, много не болтаем,
Rien que ça t'enchaine en mode arts martiaux
Только бьём тебя, как в боевых искусствах.
Ressers un peu d'Jack dans le verre
Налей ещё немного Джека в стакан,
Par terre pour nos gars dans l'ciel
За наших парней на небесах.
Traîne même par temps de merde
Тусуемся даже в плохую погоду,
Créteil c'est l'point de départ
Кретей это отправная точка.
J'suis pas h24
Я не 24/7
Dans le fief
В вотчине.
Fais ton truc et sois en fier
Делай своё дело и гордись этим.
Sauf si t'as un flow de soixantenaire
Если только у тебя не флоу шестидесятилетнего.
Mes flammes viennent tout droit de l'enfer
Моё пламя идёт прямо из ада.
Se payer des putes voilà à quoi l'argent sert
Тратить деньги на шлюх вот для чего нужны деньги.
Joue des coudes quand t'as plus de mantras
Работай локтями, когда у тебя больше нет мантр.
En vrai j'lai rarement nié
На самом деле я редко это отрицал.
Le corps et l'esprit sont étroitement liés
Тело и разум тесно связаны,
Ici il faut des couilles pour garder le mental
Здесь нужны яйца, чтобы сохранить ментальное здоровье.
Les rappeurs se font salement plier
Рэперов жестоко ломают.
Plus le temps passe
Чем больше проходит времени,
Et plus les thunes s'entassent
Тем больше накапливается бабла.
Pur vandale
Чистый вандал,
Français comme une vente d'armes
Француз, как торговля оружием.
Si je tombe Robin tu me vengeras
Если я упаду, Робин, ты отомстишь за меня.
Faux frère je t'observe tu nous lâches dès que ça pète
Фальшивый брат, я наблюдаю за тобой, ты бросаешь нас, как только что-то происходит.
Trop d'serpents errent dans les marécages
Слишком много змей ползает по болотам.
Rien d'complexe en fait on me parle d'être sage
Ничего сложного, на самом деле мне говорят быть благоразумным.
Tout ici me pompe l'air j'ai besoin d'espace
Всё здесь выкачивает из меня воздух, мне нужно пространство.





Writer(s): Johnny Ola, Loubenski


Attention! Feel free to leave feedback.