Jazzy Bazz - Sablier - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jazzy Bazz - Sablier




Sablier
Hourglass
J'ai compris qu'avec ou sans moi, elle est seule
I understand that with or without me, she's lonely
J'pense qu'à ma liasse et à son épaisseur
I think about my money and its weight
Oh non non non
Oh no no no
(Comment j'pourrais vivre sans toi?)
(How can I live without you?)
Non non non non
No no no no
(Tu sais que que j'ai besoin d'toi)
(You know that I need you)
Pour m'changer les idées, j'suis sorti toute la nuit
To change my mind, I went out all night
Pour m'évader, j'me laisse tenter par cette fille facile
To escape, I let myself be tempted by this easy girl
Elle veut quitter la soirée avec le Jazzy
She wants to leave the party with Jazzy
J'l'ai mise dans la poche comme son pochon d'ecstasy
I put her in my pocket like her bag of ecstasy
Tous les soirs, je ride, j'abandonne ma vie d'famille
Every night, I ride, I abandon my family life
J'ai peur qu'en rentrant chez oim ma femme ait fait ses valises
I'm afraid that when I get home, my wife has packed her bags
J'lui dirait qu'je l'aime encore d'un air évasif
I'll tell her that I still love her in an evasive way
J'retourne dans le hood, c'est cette vie que j'ai choisi
I'm going back to the hood, that's the life I chose
J'sais qu'c'est die, elle s'est taillée
I know it's bad, she's gone
Étape par étape, le love s'est dégradé
Step by step, the love has deteriorated
Ça m'fait mal, elle s'est taillée
It hurts me, she's gone
J'ai fait tant d'choses que j'peux pas réparer
I've done so many things that I can't fix
Plus le temps passe, on se lasse
The more time passes, the more tired we get
On s'fait du mal sans l'voir donc on s'éloigne
We hurt each other without seeing it, so we move away
Plus le temps passe, on se lasse
The more time passes, the more tired we get
On s'fait du mal sans l'voir donc on s'éloigne
We hurt each other without seeing it, so we move away
J'sais qu'c'est die à tel point qu'j'ai déjà fait l'deuil
I know it's bad to the point that I've already grieved
Ouais
Yeah
J'ai autant besoin d'être avec toi que j'ai besoin d'être seul, hey
I need to be with you as much as I need to be alone, hey
J'reconnais être en tort car je cède à mes pulsions,
I admit I'm wrong because I give in to my impulses,
Mon cœur pèse cent tonnes quand je succombe
My heart weighs a hundred tons when I succumb
Ta meuf a beau être une bombe,
Your girl may be a bombshell,
Un jour tu ne la trouves plus vraiment bonne et tes rêves s'envolent
One day you don't find her really good anymore and your dreams fly away
Hey
Hey
J'plonge en état de léthargie,
I plunge into a state of lethargy,
Si non par moi l'amour sera tué par qui?
If not by me, love will be killed by whom?
J'vois nos souvenirs qui s'éparpillent, plus de répartie,
I see our memories scattering, no more repartee,
Je ne t'apportais pas c'que tu voulais d'moi
I didn't bring you what you wanted from me
Non, j'ai fait déborder l'vase,
No, I've overflowed the vase,
C'est le bordel car tu es partie
It's a mess because you're gone
J'sais qu'c'est die, elle s'est taillée
I know it's bad, she's gone
Étape par étape, le love s'est dégradé
Step by step, the love has deteriorated
Ça m'fait mal, elle s'est taillée
It hurts me, she's gone
J'ai fait tant d'choses que j'peux pas réparer
I've done so many things that I can't fix
Plus le temps passe, on se lasse
The more time passes, the more tired we get
On s'fait du mal sans l'voir donc on s'éloigne
We hurt each other without seeing it, so we move away
Plus le temps passe, on se lasse
The more time passes, the more tired we get
On s'fait du mal sans l'voir donc on s'éloigne
We hurt each other without seeing it, so we move away
Plus le temps passe, on se lasse
The more time passes, the more tired we get
On s'fait du mal sans l'voir donc on s'éloigne
We hurt each other without seeing it, so we move away
Plus le temps passe, on se lasse
The more time passes, the more tired we get
On s'fait du mal sans l'voir donc on s'éloigne
We hurt each other without seeing it, so we move away
J'ai compris qu'avec ou sans moi, elle est seule
I understand that with or without me, she's lonely
J'pense qu'à ma liasse et à son épaisseur
I think about my money and its weight
Oh non non non
Oh no no no
(Comment j'pourrais vivre sans toi?)
(How can I live without you?)
Non non non non
No no no no
(Tu sais que que j'ai besoin d'toi)
(You know that I need you)





Writer(s): Kezo


Attention! Feel free to leave feedback.