Jazzy Gudd - Okay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jazzy Gudd - Okay




Ich kann immer deine starke Schulter sein
Я всегда могу быть твоим сильным плечом
Doch vielleicht brauch ich auch mal deine
Но, может быть, мне тоже когда-нибудь понадобится твоя
Ich kann nicht immer nur die Starke von uns sein
Я не всегда могу быть просто сильным из нас
Allein
Наедине
Ey, merkst du nicht ich will nicht mehr
Эй, разве ты не понимаешь, что я больше не хочу
In mei'm Kopf so viel, ich fühl mich leer
В моей голове так много всего, я чувствую себя опустошенным.
Mir geht's grad richtig scheiße
Я действительно в полном дерьме
Ich hätt dich grad gern bei mir
Я бы очень хотел, чтобы ты была со мной
Wenn ich weine
Когда я плачу
Ist es okay mal nicht stark zu sein?
Разве это нормально - не быть сильным?
Ist es okay nicht okay zu sein?
Нормально ли быть не в порядке?
Hey, was ist mit mir?
Эй, а как насчет меня?
Darf ich nicht auch mal schwach sein?
Разве я не могу быть слабым?
Auch wenn's so aussieht, ey, ich bin nicht immer taff
Даже если это выглядит так, эй, я не всегда раздражителен
Kannst du grad sehen, was das alles mit mir macht?
Ты хоть понимаешь, что все это со мной делает?
Dein Gelaber, deine Tipps sind zwar nett gemeint
Твоя болтовня, твои советы, хотя и имеют добрые намерения
Doch ficken, saufen, feiern kann ich auch alleine
Но трахаться, пить, веселиться я тоже могу один
Mit jedem Shot, für den Moment, bin ich kurz weg
С каждым выстрелом, на данный момент, я ненадолго ухожу.
Doch auf dem Weg nach Hause kommt alles zurück
Но по дороге домой все возвращается
Ausgekotzt am nächsten Tag fühlt sich beschissen an
Испражненный на следующий день, он чувствует себя дерьмово
Ich komm nicht klar, ich komm nicht mehr klar
Я не могу прийти в себя, я больше не могу прийти в себя.
Nur weil du sagst: "Hey es wird alles wieder gut"
Только потому, что ты говоришь: "Эй, все будет хорошо снова"
Macht's das nicht besser, es für mich nicht genug
Разве это не делает это лучше, этого недостаточно для меня
Ey, interessiert's dich überhaupt wie's mir grad geht?
Эй, тебя вообще волнует, как у меня дела?
Wo bist du jetzt? Ich seh dich nicht
Где ты сейчас? Я тебя не вижу
Es ist okay mal nicht stark zu sein
Хорошо иногда не быть сильным
Es ist okay nicht okay zu sein
Это нормально-не быть в порядке
Hey, was ist mit dir
Эй, а как насчет тебя
Kannst du nicht einfach mal da sein?
Разве ты не можешь просто побыть там?
Es ist okay mal nicht stark zu sein
Хорошо иногда не быть сильным
Es ist okay nicht okay zu sein
Это нормально-не быть в порядке
Genau dann brauch ich dich
Именно тогда ты мне нужен
Ich seh dich, siehst du mich nicht?
Я вижу тебя, разве ты меня не видишь?
Ich brauch dich, brauchst du mich nicht?
Ты нужен мне, разве я тебе не нужен?
Ich seh dich, siehst du mich nicht?
Я вижу тебя, разве ты меня не видишь?
Ich brauch dich, brauchst du mich nicht?
Ты нужен мне, разве я тебе не нужен?





Writer(s): Thomas Porzig, Jessika Gudd, Revelle, Steffen Haussteiner


Attention! Feel free to leave feedback.