Jäde - Diddy - translation of the lyrics into German

Diddy - Jädetranslation in German




Diddy
Diddy
On se voit ce soir ou vendredi? (di-di)
Sehen wir uns heute Abend oder Freitag? (di-di)
I need some love I need some (di-di)
Ich brauche etwas Liebe, ich brauche etwas (di-di)
Boy j'peux pas croire tout ce que tu dis
Junge, ich kann nicht glauben, was du alles sagst
Chez toi mentir c'est une maladie
Bei dir ist Lügen eine Krankheit
Je trouve ça bizarre comme pour Lady Di (di-di)
Ich finde das seltsam, wie bei Lady Di (di-di)
On se réveille tard l'après-midi
Wir wachen spät am Nachmittag auf
Mais je reste pas la journée au lit (lit-lit)
Aber ich bleibe nicht den ganzen Tag im Bett (lit-lit)
Faut que j'aille au stud que j'étudie
Ich muss ins Studio, muss arbeiten
Quel autotune? quelle mélodie?
Welches Autotune? Welche Melodie?
Les thunes sont cachées dans l'ordi (di-di)
Die Kohle ist im Computer versteckt (di-di)
Toi moi c'est comme Jenny et Diddy
Du und ich, das ist wie Jenny und Diddy
Deux génies sur le disque
Zwei Genies auf der Platte
Je nous mets 10, 10
Ich gebe uns 10 von 10
Juste avant que ça parte en diss
Kurz bevor es in einem Diss endet
T'as laissé trop d'indices
Du hast zu viele Hinweise hinterlassen
Donc j'ai compris que t'en vois d'autres
Also habe ich verstanden, dass du andere triffst
Ca y est j'prends mes distances
Das war's, ich gehe auf Abstand
Et bien sur que c'est de ta faute!
Und natürlich ist es deine Schuld!
Moi j'aime quand c'est doux, j'aime quand c'est deep, deep
Ich mag es, wenn es sanft ist, ich mag es, wenn es tief ist, tief
Dommage y avait tout, nous deux c'était la dream team
Schade, es war alles da, wir beide waren das Dreamteam
J'aime pas les doutes, après je trip, trip
Ich mag keine Zweifel, danach flippe ich aus, aus
Dommage y'avait tout, pour toi j'ai plus d'estime
Schade, es war alles da, für dich habe ich keine Achtung mehr
Et c'est des jolis souvenirs ah-ah-ah (ah-ah-ah)
Und das sind schöne Erinnerungen ah-ah-ah (ah-ah-ah)
Surtout quand je me revois partir (ciao, ciao, ciao)
Besonders wenn ich mich wieder gehen sehe (ciao, ciao, ciao)
On se voit ce soir ou vendredi?
Sehen wir uns heute Abend oder Freitag?
Je réponds plus je m'y suis interdite
Ich antworte nicht mehr, ich habe es mir verboten
Boy j'peux pas croire tout ce que tu dis
Junge, ich kann nicht glauben, was du alles sagst
Chez toi mentir c'est une maladie
Bei dir ist Lügen eine Krankheit
Je trouve ça bizarre comme pour Lady Di
Ich finde das seltsam, wie bei Lady Di
J'pense à toi toute l'après-midi
Ich denke den ganzen Nachmittag an dich
Mais je reste pas la journée au lit
Aber ich bleibe nicht den ganzen Tag im Bett
Faut que j'aille au stud' que j'étudie
Ich muss ins Studio, muss arbeiten
Quel autotune? quelle mélodie?
Welches Autotune? Welche Melodie?
Les thunes sont cachées dans l'ordi
Die Kohle ist im Computer versteckt
J'suis RNB 90', j'aime les câlins j'aime les kiss
Ich bin RNB 90er, ich mag Umarmungen, ich mag Küsse
Tu m'as trop prise pour acquis, je peux savoir tu parles à qui?
Du hast mich zu sehr für selbstverständlich gehalten, darf ich wissen, mit wem du sprichst?
Tu rep' en tchèque, après 2 ans tu reviens me check
Du antwortest auf Tschechisch, nach 2 Jahren kommst du zurück, um mich zu checken
Jamais pendant l'échec
Nie da, wenn es schlecht lief
Je prends la pose et je prends mon chèque
Ich nehme die Pose ein und ich nehme meinen Scheck
On se voit ce soir ou vendredi? (di-di)
Sehen wir uns heute Abend oder Freitag? (di-di)
I need some love I need some (di-di)
Ich brauche etwas Liebe, ich brauche etwas (di-di)
Boy j'peux pas croire tout ce que tu dis
Junge, ich kann nicht glauben, was du alles sagst
Chez toi mentir c'est une maladie
Bei dir ist Lügen eine Krankheit
Je trouve ça bizarre comme pour Lady Di (di-di)
Ich finde das seltsam, wie bei Lady Di (di-di)
On se réveille tard l'après-midi
Wir wachen spät am Nachmittag auf
Mais je reste pas la journée au lit (lit-lit)
Aber ich bleibe nicht den ganzen Tag im Bett (lit-lit)
Faut que j'aille au stud que j'étudie
Ich muss ins Studio, muss arbeiten
Quel autotune? quelle mélodie?
Welches Autotune? Welche Melodie?
Les thunes sont cachées dans l'ordi (di-di)
Die Kohle ist im Computer versteckt (di-di)
Et c'est des jolis souvenirs
Und das sind schöne Erinnerungen
Surtout quand j'me revois partir (ciao, ciao, ciao)
Besonders wenn ich mich wieder gehen sehe (ciao, ciao, ciao)





Writer(s): Jade, Slowmo


Attention! Feel free to leave feedback.