Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
you
go
little
boy
Na
los,
kleiner
Junge
What
will
happen
when
you'll
be
gone?
Was
wird
passieren,
wenn
du
weg
bist?
As
it
was,
really
bad
Wie
es
war,
wirklich
schlimm
Wasting
time
for
everything
we've
done
Zeitverschwendung
für
alles,
was
wir
getan
haben
Picking
all
your
victims,
playing
with
them
too
Suchst
dir
all
deine
Opfer
aus,
spielst
auch
mit
ihnen
Looking
like
a
hot
men,
they're
falling
for
you
Siehst
aus
wie
ein
heißer
Typ,
sie
verfallen
dir
Oh,
screaming
right
into
your
face
Oh,
schrei
dir
direkt
ins
Gesicht
"What
the
hell
is
fucking
wrong
with
you?"
"Was
zum
Teufel
ist
verdammt
nochmal
los
mit
dir?"
You
can
say
I'm
creepy,
you
can
say
I'm
bad
Du
kannst
sagen,
ich
bin
gruselig,
du
kannst
sagen,
ich
bin
schlecht
But
don't
say
we
were
perfect
until
I
made
you
mad
Aber
sag
nicht,
wir
wären
perfekt
gewesen,
bis
ich
dich
wütend
gemacht
habe
You're
saying
that
it's
nothing,
was
just
another
game
Du
sagst,
es
ist
nichts,
war
nur
ein
weiteres
Spiel
So
that's
why
you're
a
liar,
you'll
never
be
the
same
Deshalb
bist
du
ein
Lügner,
du
wirst
nie
mehr
derselbe
sein
I
could
say
you're
a
"fucker"
and
really
know
you
are
Ich
könnte
sagen,
du
bist
ein
"Wichser"
und
weiß
wirklich,
dass
du
es
bist
Thinking
that
I'll
get
rid
of
all
the
things
that
gone
too
far
Denke,
dass
ich
all
die
Dinge
loswerde,
die
zu
weit
gegangen
sind
I'm
saying
"It's
not
nothing",
another
bitch
like
them
Ich
sage:
"Es
ist
nicht
nichts",
[bin]
eine
weitere
Schlampe
wie
sie
Another
guy
a
liar,
so
here
we
go
again
Noch
ein
Kerl,
ein
Lügner,
also
auf
ein
Neues
Here
you
are
ghosting
me,
I'm
no
more
the
perfect
man
you
liked
Da
bist
du
und
ghostest
mich,
ich
bin
nicht
mehr
die
Perfekte,
die
du
mochtest
(I'm
no
more
the
perfect
man
you
liked)
(Ich
bin
nicht
mehr
die
Perfekte,
die
du
mochtest)
Liking
me
and
cutting
down,
I'd
be
so
cool
if
I
would
just
die
Mich
mögen
und
dann
niedermachen,
es
wäre
so
cool,
wenn
ich
einfach
sterben
würde
(I'd
be
so
cool
if
I
would
just
die)
(Es
wäre
so
cool,
wenn
ich
einfach
sterben
würde)
Keeping
me
so
warm
and
then
leaving
in
the
rain
Hältst
mich
so
warm
und
lässt
mich
dann
im
Regen
stehen
Still
here
and
still
so
scared
and
still
fighting
with
my
pain
Immer
noch
hier
und
immer
noch
so
verängstigt
und
kämpfe
immer
noch
mit
meinem
Schmerz
I'm
screaming
right
into
your
face
Ich
schrei
dir
direkt
ins
Gesicht
"Look
at
all
the
things
you've
done"
"Schau
dir
all
die
Dinge
an,
die
du
getan
hast"
You
can
say
I'm
creepy,
you
can
say
I'm
bad
Du
kannst
sagen,
ich
bin
gruselig,
du
kannst
sagen,
ich
bin
schlecht
But
don't
say
we
were
perfect
until
I
made
you
mad
Aber
sag
nicht,
wir
wären
perfekt
gewesen,
bis
ich
dich
wütend
gemacht
habe
You're
saying
that
it's
nothing,
was
just
another
game
Du
sagst,
es
ist
nichts,
war
nur
ein
weiteres
Spiel
So
that's
why
you're
a
liar,
you'll
never
be
the
same
Deshalb
bist
du
ein
Lügner,
du
wirst
nie
mehr
derselbe
sein
I
could
say
you're
a
"fucker"
and
really
know
you
are
Ich
könnte
sagen,
du
bist
ein
"Wichser"
und
weiß
wirklich,
dass
du
es
bist
Thinking
that
I'll
get
rid
of
all
the
things
that
gone
too
far
Denke,
dass
ich
all
die
Dinge
loswerde,
die
zu
weit
gegangen
sind
I'm
saying
"It's
not
nothing",
another
bitch
like
them
Ich
sage:
"Es
ist
nicht
nichts",
[bin]
eine
weitere
Schlampe
wie
sie
Another
guy
a
liar,
so
here
we
go
again
Noch
ein
Kerl,
ein
Lügner,
also
auf
ein
Neues
There
you
go
little
boy
Na
los,
kleiner
Junge
What
will
happen
when
you'll
be
gone?
(gone)
Was
wird
passieren,
wenn
du
weg
bist?
(weg)
As
it
was,
really
bad
Wie
es
war,
wirklich
schlimm
Wasting
time
for
everything
we've
done
(done)
Zeitverschwendung
für
alles,
was
wir
getan
haben
(getan)
Picking
all
your
victims,
playing
with
them
too
Suchst
dir
all
deine
Opfer
aus,
spielst
auch
mit
ihnen
Looking
like
a
hot
men,
they're
falling
for
you
Siehst
aus
wie
ein
heißer
Typ,
sie
verfallen
dir
Oh,
screaming
right
into
your
face
Oh,
schrei
dir
direkt
ins
Gesicht
"What
the
fuck
is
wrong
with
you?"
"Was
zum
Teufel
ist
verdammt
nochmal
los
mit
dir?"
You
can
say
I'm
creepy,
you
can
say
I'm
bad
Du
kannst
sagen,
ich
bin
gruselig,
du
kannst
sagen,
ich
bin
schlecht
But
don't
say
we
were
perfect
until
I
made
you
mad
Aber
sag
nicht,
wir
wären
perfekt
gewesen,
bis
ich
dich
wütend
gemacht
habe
You're
saying
that
it's
nothing,
was
just
another
game
Du
sagst,
es
ist
nichts,
war
nur
ein
weiteres
Spiel
So
that's
why
you're
a
liar,
you'll
never
be
the
same
Deshalb
bist
du
ein
Lügner,
du
wirst
nie
mehr
derselbe
sein
I
could
say
you're
a
"fucker"
and
really
know
you
are
Ich
könnte
sagen,
du
bist
ein
"Wichser"
und
weiß
wirklich,
dass
du
es
bist
Thinking
that
I'll
get
rid
of
all
the
things
that
gone
too
far
(far)
Denke,
dass
ich
all
die
Dinge
loswerde,
die
zu
weit
gegangen
sind
(weit)
I'm
saying
"It's
not
nothing",
another
bitch
like
them
Ich
sage:
"Es
ist
nicht
nichts",
[bin]
eine
weitere
Schlampe
wie
sie
Another
guy
a
liar,
so
here
we
go
again
Noch
ein
Kerl,
ein
Lügner,
also
auf
ein
Neues
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.