Lyrics and translation JC - Que Vuelva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
otro
día
te
fuiste
sin
decirme
nada
На
днях
ты
ушел,
ничего
не
сказав
мне.
Recogiste
tus
maletas
me
dejaste
en
la
cama...
Ты
собрал
свои
чемоданы,
оставил
меня
в
постели...
Desperté
buscándote
nunca
supe
ni
el
Я
проснулся,
ища
тебя,
я
никогда
не
знал,
Porqué
si
solo
me
quede
solo
aquí
buscándote
Почему,
если
я
останусь
здесь
один,
ища
тебя?
Solo
dame
una
señal
no
pretendas
olvidarme
no
no
no
no
Просто
дай
мне
знак
Не
притворяйся,
что
забудь
меня
нет
нет
нет
нет
Solo
dime
donde
estas
para
irte
a
Просто
скажи
мне,
где
ты,
чтобы
уйти
в
Buscar
para
comenzar
de
nuevo
no
no
no
no
Поиск,
чтобы
начать
снова
нет
нет
нет
нет
Las
palabras
se
las
llevan
el
viento
Слова
унесены
ветром.
Pero
las
ganas
se
quedan
aquí
adentro
Но
желание
остается
здесь.
No
hay
motivo
no
para
tu
olvido
para
este
dolor
Нет
причин,
чтобы
не
забывать
об
этой
боли,
Solo
quiero
que
vuelvas
I
need
you
girl
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
я
нуждаюсь
в
тебе,
девочка.
Solo
quiero
que
vuelvas
oh
please
come
back
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулся
о,
пожалуйста,
вернись
Solo
quiero
que
vuelvas
I
need
your
lovin
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
мне
нужна
твоя
любовь.
Solo
quiero
que
vuelvas.
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулся.
Que
vuelvas
solo
quiero
que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулся,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулся.
Una
noche
nada
mas
te
regalo
mi
vida
Однажды
ночью
я
подарю
тебе
свою
жизнь.
Las
palabras
se
las
llevan
el
viento
Слова
унесены
ветром.
Pero
las
ganas
se
quedan
aquí
adentro
Но
желание
остается
здесь.
No
hay
motivo
no
para
tu
olvido
para
este
dolor
Нет
причин,
чтобы
не
забывать
об
этой
боли,
Solo
quiero
que
vuelvas
oh
i
need
you
girl
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
О,
я
нуждаюсь
в
тебе,
девочка.
Solo
quiero
que
vuelvas
oh
please
come
back
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулся
о,
пожалуйста,
вернись
Solo
quiero
que
vuelvas
oh
I
need
your
lovin
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
О,
мне
нужна
твоя
любовь.
Solo
quiero
que
vuelvas
baby,
please
come
back
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
детка,
пожалуйста,
вернись.
Que
vuelvas
I
can
not
live
without
you
Что
ты
вернешься,
я
не
могу
жить
без
тебя.
Que
vuelvas
I
can
never
replace
you
Что
ты
вернешься,
я
никогда
не
смогу
заменить
тебя.
Que
vuelvas
oh
i
wish
you
were
here
Возвращайся,
О,
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь.
Que
vuelvas
right
next
to
me
Что
ты
вернешься
прямо
ко
мне.
El
otro
dia
te
fuiste
sin
decirme
nada
На
днях
ты
ушел,
ничего
не
сказав
мне.
Recogiste
tus
maletas
me
dejaste
en
la
cama
Ты
собрал
свои
сумки,
ты
оставил
меня
в
постели,
Me
dejaste
en
la
cama
Ты
оставил
меня
в
постели.
SOLO
QUIERO
QUE
VUELVAS
Я
ПРОСТО
ХОЧУ,
ЧТОБЫ
ТЫ
ВЕРНУЛСЯ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.