Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate Con Tu Orgullo
Останься гордой
Y
ahora
me
toca
a
mí
tratar
de
ser
feliz
sin
usted
И
теперь
моя
очередь
попытаться
быть
счастливым
без
тебя
Y
aprovechar
que
mi
dolor
se
fue
И
наслаждаться
тем,
что
моя
боль
ушла
No
quiero
sufrir
si
sufro
no
será
por
usted
Я
не
хочу
страдать,
и
если
буду,
то
не
из-за
тебя
Tu
eres
muy
mala
no
te
quiero
ni
ver
Ты
очень
плохая,
я
даже
видеть
тебя
не
хочу
Deja
de
llamarme
loca
Перестань
называть
меня
сумасшедшим
Deja
de
buscarme
Перестань
надоедать
мне
Si
tan
perfecta
eres
quédate
con
tu
orgullo
Если
ты
такая
идеальная,
оставайся
со
своей
гордостью
Dile
a
él
que
te
lo
mame
eh
Скажи
ему,
чтобы
он
тебя
поимел
Deja
de
llamarme
loca
Перестань
называть
меня
сумасшедшим
Deja
de
buscarme
Перестань
надоедать
мне
Si
tan
perfecta
eres
quédate
con
tu
orgullo
Если
ты
такая
идеальная,
оставайся
со
своей
гордостью
Dile
a
él
que
te
lo
mame
Скажи
ему,
чтобы
он
тебя
поимел
Que
ahora
me
toca
a
mí
Сейчас
моя
очередь
Es
que
esa
doble
cara
tuya
ya
me
tenía
arto
Твое
вранье
уже
достало
меня
Siempre
jodiendo
y
buscándole
la
quinta
pata
al
gato
Ты
всегда
докопаться
до
чего-нибудь
Yo
defendiéndote
y
poniéndote
en
lo
alto
Я
защищал
тебя
и
хвалил
на
каждом
шагу
Pero
ya
me
resigné
y
de
ti
me
aparto.
Но
я
сдался
и
ушел
от
тебя
Y
tu
como
una
mala
creyéndote
la
bacana
А
ты,
как
дура,
считаешь
себя
классной
Haciéndote
parar
vergüenza
frente
a
to
lo
pana
Ты
позоришь
меня
перед
всеми
знакомыми
Tu
siempre
hiciste
las
cosas
como
tedaba
la
gana
Ты
всегда
делала
только
то,
что
тебе
хотелось
Pero
nunca
notaste
que
venía
otra
fulana.
Но
так
и
не
поняла,
что
найдется
та,
кто
тебя
заменит
Que
te
iba
a
quitar
lo
que
por
loca
tu
taba
perdiendo
Та,
которая
заберет
у
тебя
то,
что
ты
теряла
из-за
своего
безумия
Me
bregaste
mal
por
eso
es
que
la
ta
pagando
Ты
плохо
со
мной
обращалась,
поэтому
теперь
ты
за
это
расплачиваешься
Yo
lo
superé
y
mírame
toy
sonriendo
y
parece
que
tu
Я
пришел
в
себя
и
вижу,
как
ты
страдаешь,
а
я
улыбаюсь
No
porque
me
sigue
llamando.
Но
это
не
потому,
что
ты
все
еще
звонишь
мне
Y
ahora
yo
te
pregunto
a
quién
tu
va
aignorar
Теперь
я
спрашиваю
тебя,
кого
ты
будешь
игнорировать
A
quien
le
va
a
decir
te
quiero
sin
quererlo
na
Кому
ты
будешь
говорить,
что
любишь,
но
на
самом
деле
не
любить
De
quien
te
va
burlar
con
quien
te
va
acura
Над
кем
ты
будешь
смеяться,
кого
будешь
обвинять
Yo
no
creo
que
ese
sea
yo
porque
ya
no
vuelvo
patrá,
azarosa
Не
думаю,
что
это
буду
я,
потому
что
я
никогда
не
вернусь,
сумасшедшая
Y
ahora
me
toca
a
mí
tratar
de
ser
feliz
sin
usted
И
теперь
моя
очередь
попытаться
быть
счастливым
без
тебя
Y
aprovechar
que
mi
dolor
se
fue
И
наслаждаться
тем,
что
моя
боль
ушла
No
quiero
sufrir
si
sufro
no
será
por
usted
Я
не
хочу
страдать,
и
если
буду,
то
не
из-за
тебя
Tu
eres
muy
mala
no
te
quiero
ni
ver
Ты
очень
плохая,
я
даже
видеть
тебя
не
хочу
Deja
de
llamarme
loca
Перестань
называть
меня
сумасшедшим
Deja
de
buscarme
Перестань
надоедать
мне
Si
tan
perfecta
eres
quédate
con
tu
orgullo
Если
ты
такая
идеальная,
оставайся
со
своей
гордостью
Dile
a
él
que
te
lo
mame
eh
Скажи
ему,
чтобы
он
тебя
поимел
Deja
de
llamarme
loca
Перестань
называть
меня
сумасшедшим
Deja
de
buscarme
Перестань
надоедать
мне
Si
tan
perfecta
eres
quédate
con
tu
orgullo
Если
ты
такая
идеальная,
оставайся
со
своей
гордостью
Dile
a
él
que
te
lo
mame
Скажи
ему,
чтобы
он
тебя
поимел
Que
ahora
me
toca
a
mí
Сейчас
моя
очередь
Ya
tu
viste
que
no
es
lo
mismo
llamarlo
que
verlo
Ты
уже
видела,
что
зов
не
то
же
самое,
что
видеть
Ese
trapo
de
amor
tuyo
ahora
te
toca
recoger
o
vete
Эту
тряпку
вместо
любви
теперь
тебе
придется
либо
забрать,
либо
свалить
Y
jode
a
otro
con
tu
estúpidos
celos
И
помучай
кого-нибудь
другого
своей
ревностью
Que
lo
que
se
fue
se
fue
no
quiera
tu
devolverlo
То,
что
было,
то
ушло,
не
пытайся
вернуть
Que
te
pensaste
que
no
te
iba
a
olvidar
Ты
думала,
что
я
не
смогу
тебя
забыть?
Que
como
tú
te
meneaba
otra
no
se
me
iba
a
menear
Что
не
найду
другую,
такую
же
подвижную,
как
ты
Lo
siento,
pero
es
que
no
puedo
disimular
Прости,
но
я
не
могу
притворяться
Que
yo
soy
feliz
sin
ti
no
te
quiero
ni
mirar
ma.
Я
счастлив
без
тебя,
и
видеть
тебя
не
хочу
Y
si
me
escribes
te
digo
que
tengo
otra
А
если
ты
напишешь
мне,
я
скажу,
что
у
меня
есть
другая
Si
me
llama
te
tumbo
la
llamada
Если
ты
позвонишь,
я
сброшу
Usted
ronco
y
la
boté
por
loca
Я
тебя
посылал,
потому
что
ты
сумасшедшая
Ta
pue
cuida
que
yo
por
ti
no
siento
nada
Так
что
не
надейся,
я
ничего
к
тебе
не
чувствую
Te
odio
idiota
Я
тебя
ненавижу,
дура
Te
viviste
la
película
creyéndote
la
mejor
Ты
так
заигралась
в
свои
фантазии,
так
возвеличила
себя
Y
quédate
como
ridícula
por
quererme
ver
peor
А
сейчас
ты
выглядишь
жалко,
пытаясь
сделать
так,
чтобы
мне
стало
хуже
Y
ahora
me
toca
a
mí
tratar
de
ser
feliz
sin
usted
И
теперь
моя
очередь
попытаться
быть
счастливым
без
тебя
Y
aprovechar
que
mi
dolor
se
fue
И
наслаждаться
тем,
что
моя
боль
ушла
No
quiero
sufrir
si
sufro
no
será
por
usted
Я
не
хочу
страдать,
и
если
буду,
то
не
из-за
тебя
Tu
eres
muy
mala
no
te
quiero
ni
ver
Ты
очень
плохая,
я
даже
видеть
тебя
не
хочу
Deja
de
llamarme
loca
Перестань
называть
меня
сумасшедшим
Deja
de
buscarme
Перестань
надоедать
мне
Si
tan
perfecta
eres
quédate
con
tu
orgullo
Если
ты
такая
идеальная,
оставайся
со
своей
гордостью
Dile
a
él
que
te
lo
mame
eh
Скажи
ему,
чтобы
он
тебя
поимел
Deja
de
llamarme
loca
Перестань
называть
меня
сумасшедшим
Deja
de
buscarme
Перестань
надоедать
мне
Si
tan
perfecta
eres
quédate
con
tu
orgullo
Если
ты
такая
идеальная,
оставайся
со
своей
гордостью
Dile
a
él
que
te
lo
mame
Скажи
ему,
чтобы
он
тебя
поимел
Que
ahora
me
toca
a
mí
Сейчас
моя
очередь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JULIO CESAR ENCARNACION
Attention! Feel free to leave feedback.