Lyrics and translation JC La Nevula - Te Odio Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Odio Te Amo
Ненавижу, люблю тебя
Hoy
me
siento
herido
Сегодня
я
чувствую
себя
раненым
Y
aunque
no
lo
entiendo
И
хотя
я
не
понимаю
этого
Aún
estás
dentro
de
mí
Ты
все
еще
внутри
меня
Jugaste
conmigo
Ты
играла
со
мной
Y
aunque
ya
no
quiero
И
хотя
я
больше
не
хочу
Siempre
me
acuerdo
de
ti
Я
всегда
помню
о
тебе
Te
odio,
te
amo,
me
duele
aceptarlo
Ненавижу,
люблю
тебя,
мне
больно
признавать,
Que
ames
a
otro
que
no
sea
yo
Что
ты
любишь
другого,
а
не
меня
Te
odio,
te
amo,
me
duele
aceptarlo
Ненавижу,
люблю
тебя,
мне
больно
признавать,
Que
ames
a
otro
que
no
sea
yo
Что
ты
любишь
другого,
а
не
меня
Wuoh
oh
oh
oh,
ie
eh
eh
eh
Ву-о-о-о,
и-е-е-е
Wuoh
oh
oh
oh,
ie
eh
eh
eh
Ву-о-о-о,
и-е-е-е
Te
extraño
y
no
lo
quiero
hacer
Я
скучаю
по
тебе,
и
не
хочу
этого
A
la
hora
del
café,
cuando
no
quiero
comer
За
чашкой
кофе,
когда
я
не
хочу
есть
Dime
cómo
le
voy
a
hacer
Скажи
мне,
как
мне
быть,
Si
yo
vivo
del
recuerdo
de
aquel
anochecer
Ведь
я
живу
воспоминанием
о
том
вечере
Y
ya
no
puedo
tenerte
aquí
И
я
больше
не
могу
держать
тебя
здесь
Todo
se
jodió,
me
enamoré
de
ti
Все
испорчено,
я
влюбился
в
тебя
Yo
me
canso
de
todo,
menos
de
ti
Я
устаю
от
всего,
кроме
тебя
Los
amigos
también
se
hacen
daño
así
Друзья
тоже
причиняют
друг
другу
боль
Y
solo
párate
y
pensalo
bien
Просто
остановись
и
хорошенько
подумай
Hay
muchos
lugares
donde
podemos
estar
Есть
много
мест,
где
мы
могли
бы
быть
Háblame
para
yo
sentirme
bien
Поговори
со
мной,
чтобы
мне
стало
лучше
Tú
prometiste
que
no
me
ibas
a
lastimar
Ты
обещала,
что
не
причинишь
мне
боль
Y
no,
no,
no
digas
que
no
И
нет,
нет,
нет,
не
говори,
что
нет
Yo
sé
que
tú
me
amas,
pero
dale,
niégalo
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
но
давай,
отрицай
это
A
ti
no
te
cuesta
nada
bebé,
decirmelo
Тебе
ничего
не
стоит,
малышка,
сказать
мне
это
Si
fueras
otra
no
me
dejarías,
no
Если
бы
ты
была
другой,
ты
бы
меня
не
оставила,
нет
Te
odio,
te
amo,
me
duele
aceptarlo
Ненавижу,
люблю
тебя,
мне
больно
признавать,
Que
ames
a
otro
que
no
sea
yo
Что
ты
любишь
другого,
а
не
меня
Te
odio,
te
amo,
me
duele
aceptarlo
Ненавижу,
люблю
тебя,
мне
больно
признавать,
Que
ames
a
otro
que
no
sea
yo
Что
ты
любишь
другого,
а
не
меня
Wuoh
oh
oh
oh,
ie
eh
eh
eh
Ву-о-о-о,
и-е-е-е
Wuoh
oh
oh
oh,
ie
eh
eh
eh
Ву-о-о-о,
и-е-е-е
Es
algo
extraño
que
te
siga
amando
Странно,
что
я
продолжаю
любить
тебя
A
pesar
del
daño
que
has
causado
en
mí
Несмотря
на
боль,
которую
ты
причинила
мне
Quiero
ocultarlo
y
no
puedo
evitarlo
Я
хочу
скрыть
это,
но
не
могу
Por
más
que
lo
intento,
siempre
pienso
en
ti
Как
бы
я
ни
старался,
я
всегда
думаю
о
тебе
Hoy
me
siento
herido
Сегодня
я
чувствую
себя
раненым
Y
aunque
no
lo
entiendo
И
хотя
я
не
понимаю
этого
Aún
estás
dentro
de
mí
Ты
все
еще
внутри
меня
Jugaste
conmigo
Ты
играла
со
мной
Y
aunque
ya
no
quiero
И
хотя
я
больше
не
хочу
Siempre
me
acuerdo
de
ti
Я
всегда
помню
о
тебе
Te
odio,
te
amo,
me
duele
aceptarlo
Ненавижу,
люблю
тебя,
мне
больно
признавать,
Que
ames
a
otro
que
no
sea
yo
Что
ты
любишь
другого,
а
не
меня
Te
odio,
te
amo,
me
duele
aceptarlo
Ненавижу,
люблю
тебя,
мне
больно
признавать,
Que
ames
a
otro
que
no
sea
yo
Что
ты
любишь
другого,
а
не
меня
Wuoh
oh
oh
oh,
ie
eh
eh
eh
Ву-о-о-о,
и-е-е-е
Wuoh
oh
oh
oh,
ie
eh
eh
eh
Ву-о-о-о,
и-е-е-е
Pasó
mucho
tiempo
Прошло
много
времени
Y
nunca
supe
por
qué
me
sentía
tan
mal
siempre
que
te
veía
И
я
так
и
не
понял,
почему
мне
всегда
было
так
плохо,
когда
я
видел
тебя
Y
ahora
lo
entiendo
И
теперь
я
понимаю
Es
que
nunca
seré
él,
nunca
seré
la
persona
que
tú
amas
Дело
в
том,
что
я
никогда
не
буду
им,
никогда
не
буду
тем,
кого
ты
любишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Cesar Encarnacion, Rafael David Fernandez Tapia
Attention! Feel free to leave feedback.