Jcmalan - Better You - translation of the lyrics into German

Better You - Jcmalantranslation in German




Better You
Bessere Dich
My minds like a roundabout I'm done with these roundabouts round and round
Mein Verstand ist wie ein Kreisverkehr, ich habe genug von diesen Kreisverkehren, rundherum.
My minds like a roundabout I'm done with these roundabouts
Mein Verstand ist wie ein Kreisverkehr, ich habe genug von diesen Kreisverkehren.
I link her chop, then down and out
Ich treffe sie, haue ab, und bin raus.
Fields in blue I'm mason mount
Felder in Blau, ich bin Mason Mount.
Baseball bat I'll break your house
Baseballschläger, ich breche in dein Haus ein.
Clart your mantle move all mental
Schlag dein Kaminsims kaputt, werde total verrückt.
Once it's on said this war ain't consensual
Wenn es einmal losgeht, ist dieser Krieg nicht einvernehmlich.
Lee high road near Bentos 95s fresh like mentos
Lee High Road in der Nähe von Bentos, 95er, frisch wie Mentos.
Pep in my step guard get lower for the understood
Schwung in meinem Schritt, werde niedriger für die, die es verstehen.
For those who step correct, not misunderstood
Für jene, die richtig auftreten, nicht missverstanden werden.
Those who know the ins and outs
Diejenigen, die sich auskennen.
And focus on their bank accounts
Und sich auf ihre Bankkonten konzentrieren.
Dollar driven sterling stealing
Dollar-getrieben, Sterling stehlend.
Healthy healing mean mugging
Gesunde Heilung, böse Blicke.
Brazy bugging slow slugging
Verrücktes Treiben, langsames Kriechen.
Haze hugging crow bunning
Haze umarmend, Gras rauchend.
These guys humming, can smell them from a mile away
Diese Typen summend, kann sie schon von Weitem riechen.
Lyrics a pile a shit flies pay a visit every day
Lyrics wie ein Haufen Scheiße, Fliegen besuchen ihn jeden Tag.
I go my own way, won't let a twat test my pave
Ich gehe meinen eigenen Weg, lasse mir von keinem Mistkerl meinen Weg versperren.
Interruptions earn an early grave
Unterbrechungen verdienen ein frühes Grab.
I'll bring the spade turn it ace and play my own way
Ich bringe den Spaten, mache daraus ein Ass und spiele auf meine Art.
Rock up in a suit shoes suede
Tauchen in einem Anzug auf, Schuhe aus Wildleder.
Throw a rotten bouquet
Werfe einen faulen Blumenstrauß.
When the clouds grey I count my blessings
Wenn die Wolken grau sind, zähle ich meine Segnungen.
And not a day goes by where I don't think about the fallen
Und kein Tag vergeht, an dem ich nicht an die Gefallenen denke.
Spent days bawling can't lie seeing ghosts from the night to the morning
Habe Tage damit verbracht zu heulen, kann nicht lügen, sehe Geister von der Nacht bis zum Morgen.
That's what we call hallucinations
Das nennen wir Halluzinationen.
Different destinations living dangerous
Verschiedene Bestimmungsorte, leben gefährlich.
Had to cut the rope like sailors or I'd be locked in jailhouse
Musste das Seil wie Matrosen kappen, sonst wäre ich im Gefängnis gelandet.
Reminisce when I blow my vapours
Erinnere mich, wenn ich meine Dämpfe ausblase.
Top shelf relaxing flavours
Erstklassige, entspannende Aromen.
Man are salty pass the shakers
Manche sind salzig, reich die Streuer.
Lemon pepper these wastemen
Zitronenpfeffer für diese Verschwender.
The wrist aching their pride breaking
Das Handgelenk schmerzt, ihr Stolz bricht.
Fuck them pussys with their snide hating
Scheiß auf diese Weicheier mit ihrem hinterhältigen Hass.
I stay cheese grating bread baking
Ich bleibe beim Käse reiben, Brot backen.
On the grind skating, I wanna dine in the city daily
Am Arbeiten, skatend, ich will täglich in der Stadt essen.
Time ticking it's of the essence
Die Zeit tickt, es ist von entscheidender Bedeutung.
Stay busy and write letters
Bleibe beschäftigt und schreibe Briefe.
Cycle through the ends the sun rays hit me
Radle durch die Gegend, die Sonnenstrahlen treffen mich.
Draw in my right hand and this maggy got me tipsy
Zeichne in meiner rechten Hand und dieser Drink hat mich beschwipst gemacht.
Telly on packing tubs like dipsy some man are off the yeyo off the laa laa
Fernseher an, packe Dosen wie Dipsy, manche sind auf Koks, auf Laa Laa.
Laugh and charge the zaza
Lache und verlange das Zaza.
Mary Jane in cling wrapped like Peter Parker
Mary Jane in Frischhaltefolie gewickelt wie Peter Parker.
Man are jaring I call them Jar Jar
Manche nerven, ich nenne sie Jar Jar.
In debt from your smart car
Verschuldet von deinem Smart Car.
Stunting for your heart bar
Angeben für dein Herz-Balken.
Posing for some double taps
Posieren für ein paar Doppeltipps.
Living in their broken flats
Leben in ihren kaputten Wohnungen.
For the cats I'm postman pat
Für die Katzen bin ich Postbote Pat.
Fuck the singers and the rats
Scheiß auf die Sänger und die Ratten.
Roll with winners and the champs
Rolle mit Gewinnern und den Champions.
Celebrate and pop the champs
Feiere und knall den Champagner.
Treasure life live it well
Schätze das Leben, lebe es gut.
We all got a story to tell
Wir alle haben eine Geschichte zu erzählen.
Three living, I better me to better you
Drei Leben, ich bessere mich, um dich zu verbessern.
Can never pick a day to be a better you
Kann nie einen Tag wählen, um ein besserer Mensch für dich zu sein.
Can never pick a day to be a better you
Kann nie einen Tag wählen, um ein besserer Mensch für dich zu sein.
Never pick a day to be a better you
Wähle nie einen Tag, um ein besserer Mensch für dich zu sein.





Writer(s): Jcmalan Jcmalan


Attention! Feel free to leave feedback.