Jcmalan - Jungle - translation of the lyrics into German

Jungle - Jcmalantranslation in German




Jungle
Dschungel
I said it's dark up in this cave with little to no space
Ich sagte, es ist dunkel in dieser Höhle, mit wenig bis gar keinem Platz
This cups filled to the max with little to no chase
Dieser Becher ist bis zum Rand gefüllt, mit wenig bis gar keiner Verfolgung
Drunk, wondering through the ends on the map
Betrunken, irre durch die Gegend auf der Karte
Passed the flats where it all began
Vorbei an den Wohnungen, wo alles begann
Where I learned to be a man
Wo ich lernte, ein Mann zu sein
Where I see certain bruddas up in the can
Wo ich sehe, wie gewisse Kumpel im Knast landen
It's mad, you don't know who's watching from their flat
Es ist verrückt, du weißt nicht, wer aus seiner Wohnung zusieht
Not every cat meows that ones got a radio in his bag
Nicht jede Katze miaut, die hat ein Radio in der Tasche
He ain't getting served he's serving you a tag
Er wird nicht bedient, er verpasst dir eine Marke
Weary, I stay eyes wide tho my eyes teary
Müde, ich bleibe wachsam, obwohl meine Augen tränen
Putting things into perspective clearly I'm praying you hear me
Ich bringe die Dinge klar in Perspektive, ich bete, dass du mich hörst, meine Süße
To lie would be to say there's dryness in these eyes
Zu lügen wäre zu sagen, dass Trockenheit in diesen Augen ist
But I've shed some tears for my life because at times I'm terrified
Aber ich habe Tränen für mein Leben vergossen, weil ich manchmal Angst habe
The man in the mirror he's gotta make perfect decisions
Der Mann im Spiegel, er muss perfekte Entscheidungen treffen
Because repercussions bite these Ls gave me wisdom
Weil die Auswirkungen beißen, diese Niederlagen haben mir Weisheit gegeben
I can't call them lessons I call them cursed blessings
Ich kann sie nicht Lektionen nennen, ich nenne sie verfluchte Segen
Worst message you can read is your past creeping up on you
Die schlimmste Nachricht, die du lesen kannst, ist, wenn deine Vergangenheit dich einholt
When you do what you have to do, did what you thought was true
Wenn du tust, was du tun musst, tatest, was du für richtig hieltest
Now the clouds grey all you want is some sunny blue
Jetzt sind die Wolken grau, alles, was du willst, ist etwas sonniges Blau
Mowgli and balloo, bear witness to this jungle called London
Mogli und Balu, bezeugt diesen Dschungel namens London
I'll write forever pray I make it to 100
Ich werde für immer schreiben, bete, dass ich es bis 100 schaffe
Autumn spring winter or summer
Herbst, Frühling, Winter oder Sommer
This is seasonal smoke I'll be clearer than most
Das ist saisonaler Rauch, ich werde klarer sein als die meisten
Timings on my side like I'm stepping in a clock coat
Das Timing ist auf meiner Seite, als würde ich in einen Uhrenmantel treten
Stop and go, rethink and attack
Anhalten und loslegen, überdenken und angreifen
JC's the name just dropped the AK like I sprayed at man
JC ist der Name, habe gerade das AK fallen lassen, als hätte ich auf einen Mann geschossen
Sky your head with the four lucky number seven
Überdecke deinen Kopf mit den vier Glückszahlen sieben
Sky your head with these bars in any type of session
Überdecke deinen Kopf mit diesen Bars in jeder Art von Session
Drench them and bench them pack them and send them
Tränke sie und setze sie auf die Bank, packe sie und sende sie weg
Hedge them with benson Cali and menthol
Umgib sie mit Benson, Cali und Menthol
Stick to the tempo off beat but on
Bleib am Tempo, aus dem Takt, aber dran
Jealousy is evident it'll do you wrong
Eifersucht ist offensichtlich, sie wird dir schaden
Critics on my songs, like where's the melody and auto tune?
Kritiker meiner Songs, fragen: Wo ist die Melodie und Autotune?
I say they've been fed a spoon, sheep society it's nothing new
Ich sage, sie wurden mit einem Löffel gefüttert, Schafgesellschaft, das ist nichts Neues
Catch something fresh and they're baffled
Fang etwas Frisches und sie sind verblüfft
You point a finger at this generation then they're rattled
Du zeigst mit dem Finger auf diese Generation, dann sind sie erschüttert
JC's an old soul with a whole load of magic
JC ist eine alte Seele mit einer ganzen Ladung Magie
I flow too nice it's like my easiest habit
Ich flowe zu gut, es ist wie meine einfachste Gewohnheit, Liebling
Mics my best friend I'll forever grip on the gadget Jungle
Das Mikro ist mein bester Freund, ich werde für immer an diesem Gerät festhalten. Dschungel





Writer(s): Jcmalan Jcmalan


Attention! Feel free to leave feedback.