Jcmalan - Lonely Man - translation of the lyrics into German

Lonely Man - Jcmalantranslation in German




Lonely Man
Einsamer Mann
Loneliness has followed me my whole life, everywhere
Einsamkeit hat mich mein ganzes Leben lang verfolgt, überall
In bars and cars, sidewalks stores everywhere
In Bars und Autos, auf Gehwegen, in Geschäften, überall
There's no escape, I'm gods lonely man
Es gibt kein Entkommen, ich bin Gottes einsamer Mann
I been feeling lonely inside wandering these streets call me Travis
Ich habe mich einsam gefühlt, während ich durch diese Straßen wanderte, nenn mich Travis
Feel to grab the matic and move all erratic
Ich habe das Bedürfnis, die Automatik zu nehmen und mich unberechenbar zu bewegen
Wanna see them glitch twitch and static
Ich will sie zucken, zappeln und statisch sehen
Feel to dig a ditch and say I planned it
Ich habe das Bedürfnis, einen Graben auszuheben und zu sagen, ich hätte es geplant
Sicko boy I'm the bandit
Kranker Junge, ich bin der Bandit
Candid I'll tell you how it is
Offen, ich sage dir, wie es ist
Speak on who he was whilst I'm moving on
Sprich darüber, wer er war, während ich weitergehe
Keep it stepping along these streets
Ich gehe weiter auf diesen Straßen
Think like Bickle when my brain fickle my mind rushes to chaos I ain't discreet
Ich denke wie Bickle, wenn mein Gehirn unbeständig ist, rast mein Verstand ins Chaos, ich bin nicht diskret
I say it how it is my words rich
Ich sage es, wie es ist, meine Worte sind reichhaltig
I'm that itch you can't scratch
Ich bin dieser Juckreiz, den du nicht kratzen kannst
Like a burn on your mouth roof
Wie eine Verbrennung an deinem Gaumen
Packed up like a house move
Eingepackt wie bei einem Umzug
In the fields where the cows moo
Auf den Feldern, wo die Kühe muhen
I'm kway out the country
Ich bin weit draußen auf dem Land
Moneys looking lovely
Das Geld sieht gut aus
Lovely fucking jubbly
Richtig gut, verdammt
I hustle like I'm Del Boy
Ich hustle wie Del Boy
Got the herbs not the sherbet never the powder
Habe die Kräuter, nicht das Sorbet, niemals das Pulver
Hit the blocks for nostalgia, in the kitchen like I'm Chowder
Ich gehe aus Nostalgie auf den Block, in der Küche wie Chowder
Shout me I'm the fastest
Ruf mich, ich bin der Schnellste
Write a 16 in under 15 minutes
Schreibe 16 Zeilen in unter 15 Minuten
It takes you 3 digits something like 6 hours and 4 minutes
Du brauchst 3 Ziffern, so was wie 6 Stunden und 4 Minuten
In the slow lane like a tortoise yet your race is run
Auf der langsamen Spur wie eine Schildkröte, doch dein Rennen ist gelaufen
Every dog has his day I'd say their days done
Jeder Hund hat seinen Tag, ich würde sagen, ihre Tage sind vorbei
I think futuristic like a Ray Gun
Ich denke futuristisch wie eine Strahlenpistole
Future smithing and wessing one thought leave them bed wetting
Zukünftiges Schmieden und Waffen, ein Gedanke lässt sie das Bett nässen
Night terrors I make them cause errors
Nachtängste, ich lasse sie Fehler machen
Do them like Ron on Cornell in the blind beggar
Ich mache sie fertig wie Ron Cornell im blinden Bettler
Headshot, I stay exclusive like some deadstock
Kopfschuss, ich bleibe exklusiv wie ein Deadstock
Intrusive you can get shot by this lyrical vessel
Aufdringlich, du kannst von diesem lyrischen Gefäß erschossen werden
That steel make you do a cartwheel or a double backflip
Dieser Stahl lässt dich ein Rad schlagen oder einen doppelten Rückwärtssalto machen
I got them nitties moving sporticus for the catnip
Ich habe die Junkies, die sich sportlich bewegen für die Katzenminze
I got the classy and the ratchet who else ain't Jack did
Ich habe die Eleganten und die Assis, wer sonst hat Jack gemacht
Or done, Serviettes ready for the lunch
Oder getan, Servietten bereit für das Mittagessen
I love her and she knows it, we mixing both components
Ich liebe sie und sie weiß es, wir mischen beide Komponenten
And I swear that on my bronem, my love ain't stolen it's swollen from keeping it Suppressed
Und ich schwöre das auf meinen Kumpel, meine Liebe ist nicht gestohlen, sie ist geschwollen, weil ich sie unterdrückt habe
From your hair to your dress to your body and your breast
Von deinem Haar bis zu deinem Kleid, zu deinem Körper und deiner Brust
She knows she's a weapon, I'm trying to move in like I'm To letting
Sie weiß, dass sie eine Waffe ist, ich versuche, mich einzuschleichen, als würde ich einziehen
Like I'm looking to the future I got a dream Martin Luther
Als ob ich in die Zukunft blicke, ich habe einen Traum, Martin Luther
Young king with a G'd up mind; I don't need no other princess to find
Junger König mit einem starken Verstand; ich brauche keine andere Prinzessin zu finden
She's the apple of my eye I ain't tell a lie
Sie ist mein Augapfel, ich lüge nicht
Put a little faith in the guy the boy and the mic
Schenk dem Typen, dem Jungen und dem Mikrofon ein wenig Glauben
The atmosphere, take a cab to there
Die Atmosphäre, nimm ein Taxi dorthin
Petals on the bed make your hair a mess
Blütenblätter auf dem Bett, mach dein Haar zu einem Chaos
I can be your best right now I'm sounding like a beg
Ich kann dein Bester sein, im Moment klinge ich wie ein Bettler
Let's take it down a peg and take these baby steps
Lass uns einen Gang runterschalten und diese kleinen Schritte machen
So we can watch our babies steps
Damit wir unsere Babyschritte beobachten können
Lemme tone it down again I said the boys too damn fast
Lass mich es noch einmal abschwächen, ich sagte, der Junge ist zu verdammt schnell
Clever standoffish fella I chose to be an outcast
Kluger, distanzierter Kerl, ich habe mich entschieden, ein Außenseiter zu sein
Lonely fucking man yet I'll give you all I am
Einsamer verdammter Mann, doch ich gebe dir alles, was ich bin
Just to sit with you again, holding up your hand
Nur um wieder bei dir zu sitzen und deine Hand zu halten
That's the fucking plan let's go buy some land
Das ist der verdammte Plan, lass uns etwas Land kaufen
Till then I walk alone said I'm the lonely fucking man
Bis dahin gehe ich allein, sagte, ich bin der einsame verdammte Mann
I said just to sit with you again holding up your hand said that's the plan
Ich sagte, nur um wieder bei dir zu sitzen und deine Hand zu halten, sagte, das ist der Plan
Let's go buy some land till then I walk alone said I'm the lonely man
Lass uns etwas Land kaufen, bis dahin gehe ich allein, sagte, ich bin der einsame Mann
I'm a lonely man
Ich bin ein einsamer Mann
Listen you fuckers, you screwheads
Hört zu, ihr Wichser, ihr Schraubenköpfe
Here is a man, who would not take it anymore
Hier ist ein Mann, der es nicht länger ertragen würde
A man who stood up against the scum, the cunts, the dogs the filth the shit here is Someone who stood up
Ein Mann, der sich gegen den Abschaum, die Fotzen, die Hunde, den Dreck, die Scheiße aufgelehnt hat, hier ist jemand, der sich aufgelehnt hat
Someday a real rain will come and wash all the scum off the streets
Eines Tages wird ein richtiger Regen kommen und den ganzen Abschaum von den Straßen spülen





Writer(s): Jcmalan Jcmalan


Attention! Feel free to leave feedback.