Jcmalan - Young King - translation of the lyrics into German

Young King - Jcmalantranslation in German




Young King
Junger König
Unknown by many reclusive the setty
Unbekannt für viele, zurückgezogen, das Setty
I get seshy not ketty that's cabbage not spaghetti
Ich werde sesshaft, nicht ketty, das ist Kohl, nicht Spaghetti
Rest in my peace my nanny Betty
Ruhe in Frieden, meine Nanny Betty
Chose my name it was destiny
Habe meinen Namen gewählt, es war Schicksal
Now I'm who I destine to be
Jetzt bin ich, wer ich bestimmt bin zu sein
Now I elevate peacefully
Jetzt erhebe ich mich friedlich
Self medicate the mind to grind equally
Selbstmedikation für den Geist, um gleichmäßig zu mahlen
With what's on the line I shine cheekily
Mit dem, was auf dem Spiel steht, glänze ich frech
You man just do it all creepily not equal to me
Ihr macht das alles nur gruselig, nicht gleichwertig mit mir
Stay in your Lane that's far away from me I do not wish to speak with thee
Bleib auf deiner Spur, das ist weit weg von mir, ich wünsche nicht, mit dir zu sprechen
Own bubble big trouble if the barrier get pop
Eigene Blase, großes Problem, wenn die Barriere platzt
Ima put a stop to anything tarnishing the peace
Ich werde allem ein Ende setzen, was den Frieden trübt
Garnish up the sleeves cabbage in a patch
Dekoriere die Ärmel, Kohl in einem Beet
Rabbit in a habitat digging holes for you to loath in it
Kaninchen in einem Lebensraum, das Löcher gräbt, damit du dich darin ekelst
Red water soak in it fuckeries can't cope with it
Rotes Wasser, darin einweichen, mit Scheißereien kann ich nicht umgehen
Start wilding like the bars had coke in it
Fange an, wild zu werden, als ob die Bars Koks drin hätten
I ain't been open in a minute!
Ich war eine Minute lang nicht offen!
Big bird on the table like thanksgiving
Großer Vogel auf dem Tisch wie an Thanksgiving
Bud looking like a monster sized midget
Knospe sieht aus wie ein monstergroßer Zwerg
Said I ain't been open in a minute!
Sagte, ich war eine Minute lang nicht offen!
Life's been take it no give it
Das Leben hat genommen, nicht gegeben
Days of fuck it just bill it
Tage des Scheiß drauf, rechne es einfach ab
Mentality need to kill it
Mentalität muss sterben
I ain't been open in a minute
Ich war eine Minute lang nicht offen
Packs a punch life's a killing
Packt einen Schlag aus, das Leben ist ein Töten
I ain't been open in a minute
Ich war eine Minute lang nicht offen
Pack a punch life's a killing
Pack einen Schlag aus, das Leben ist ein Töten
Pack a punch life's a killing
Pack einen Schlag aus, das Leben ist ein Töten
Pack a punch life's a killing
Pack einen Schlag aus, das Leben ist ein Töten
I ain't been open in a minute pack a punch life's a killing but I'm
Ich war eine Minute lang nicht offen, packe einen Schlag aus, das Leben ist ein Töten, aber ich bin
Thankful that I'm living, possibilities given
Dankbar, dass ich lebe, Möglichkeiten gegeben
Cards in my hand already dealing
Karten in meiner Hand, die schon austeilen
Staying clear from the joker cards flip Texas hold em
Halte dich fern von den Jokerkarten, drehe Texas Hold'em um
Jokers with pokers riddled with omens
Joker mit Schürhaken, durchzogen von Omen
No clown ain't popping the sector ima blow up like Hector
Kein Clown sprengt den Sektor, ich werde explodieren wie Hector
Looking back, retrospective old like a retro Wesson
Rückblickend, retrospektiv, alt wie ein Retro-Wesson
Losses and lessons cursings and blessings
Verluste und Lektionen, Flüche und Segen
Elevate and medicate my way through this journey
Erhebe und meditiere meinen Weg durch diese Reise
Stomach turning the soul I'm tryna make an earning
Magen dreht sich um, die Seele, ich versuche, meinen Lebensunterhalt zu verdienen
In the mazzaleani place with a cat purring
Im Mazzaleani-Ort mit einer schnurrenden Katze
Hit the net like Sterling girls run for the D MC man this cities crazy
Treffe das Netz wie Sterling, Mädchen rennen für das D, MC, Mann, diese Stadt ist verrückt
Thoughts on this amazing straight aeroplaning
Gedanken über dieses Erstaunliche, direktes Aeroplaning
Or cruising through the rivers where it's always smooth sailing
Oder durch die Flüsse fahren, wo es immer ruhig segelt
Where I'm losing I'm gaining, maintain my patience
Wo ich verliere, gewinne ich, behalte meine Geduld
Through life to the end with chest screaming hope that I can make it
Durchs Leben bis zum Ende, mit Brust, die schreit, hoffe, dass ich es schaffen kann
Hold your head young king life is testing
Halte deinen Kopf hoch, junger König, das Leben prüft dich
Don't ever go think of breaking
Denke niemals daran, zu zerbrechen
Wrestle with the savagery shedding tears with profanity
Ringe mit der Wildheit, vergieße Tränen mit Flüchen
Hold onto your sanity young king it's really happening
Halte an deinem Verstand fest, junger König, es passiert wirklich
Hold your head, young king
Halte deinen Kopf hoch, junger König
Life is testing, hold onto your sanity young king it's really happening
Das Leben prüft dich, halte an deinem Verstand fest, junger König, es passiert wirklich
Hold your head, young king
Halte deinen Kopf hoch, junger König
Hold your head, young king
Halte deinen Kopf hoch, junger König





Writer(s): Jcmalan Jcmalan


Attention! Feel free to leave feedback.