Lyrics and translation Jd Pantoja - Borrachos
A
lo
mejor
estoy
mal,
quizás
no
te
conviene
Может,
я
не
прав,
и
тебе
лучше
без
меня
Pero
lo
que
hicimos
ayer
loco,
loquito
me
tiene
Но
то,
что
мы
сделали
вчера,
сводит
меня
с
ума
No
quiero
amores
no,
entiende
mi
posición
Я
не
хочу
любви,
пойми
мою
позицию
No
hay
razón
tener
una
relación,
si
así
la
pasamos
mejor
Нет
причин
быть
в
отношениях,
если
нам
так
лучше
Nadie
te
da
como
yo
te
doy
Никто
не
доставит
тебе
такого
удовольствия,
как
я
Son
las
seis
de
la
mañana
cuando
yo
me
voy
(me
voy)
Шесть
утра,
и
я
должен
идти
(ухожу)
Lo
que
hicimos
fue
estando
borrachos
Мы
были
пьяны,
когда
это
сделали
Pero
se
que
tu
y
yo
pasamos
un
buen
rato
Но
я
знаю,
что
нам
было
весело
Nadie
te
da
como
yo
te
doy
Никто
не
доставит
тебе
такого
удовольствия,
как
я
Son
las
seis
de
la
mañana
cuando
yo
me
voy
(me
voy)
Шесть
утра,
и
я
должен
идти
(ухожу)
Lo
que
hicimos
fue
estando
borrachos
Мы
были
пьяны,
когда
это
сделали
Pero
se
que
tu
y
yo
pasamos
un
buen
rato
Но
я
знаю,
что
нам
было
весело
Estaba
tan
borracho
escuchando
lo
que
decía
Я
был
так
пьян
и
слушал
твою
болтовню
Me
dijo
que
sin
sentimientos
no
se
entregaría
(entregaría)
Ты
сказала,
что
без
чувств
не
отдашься
(не
отдашься)
Pero
yo
sabía
que
algo
pasaría
Но
я
знал,
что
что-то
произойдет
Tanto
bla
bla
bla
y
terminaste
siendo
mía
Столько
болтавни,
и
в
итоге
ты
стала
моей
Yo
ya
se
su
ubicación
no
necesito
Я
уже
знаю,
где
ты,
нет
нужды
Una
invitación
a
su
habitación
В
приглашении
в
твою
комнату
Porque
le
gusta
como
lo
hago
(hago)
Потому
что
тебе
нравится,
как
я
это
делаю
(делаю)
Después
de
tomarme
un
par
de
tragos
(tragos,
tragos)
После
пары
рюмок
(рюмок,
рюмок)
Nadie
te
da
como
yo
te
doy
Никто
не
доставит
тебе
такого
удовольствия,
как
я
Son
las
seis
de
la
mañana
cuando
yo
me
voy
(me
voy)
Шесть
утра,
и
я
должен
идти
(ухожу)
Lo
que
hicimos
fue
estando
borrachos
Мы
были
пьяны,
когда
это
сделали
Pero
se
que
tu
y
yo
pasamos
un
buen
rato
Но
я
знаю,
что
нам
было
весело
Nadie
te
da
como
yo
te
doy
Никто
не
доставит
тебе
такого
удовольствия,
как
я
Son
las
seis
de
la
mañana
cuando
yo
me
voy
(me
voy)
Шесть
утра,
и
я
должен
идти
(ухожу)
Lo
que
hicimos
fue
estando
borrachos
Мы
были
пьяны,
когда
это
сделали
Pero
se
que
tu
y
yo
pasamos
un
buen
rato
Но
я
знаю,
что
нам
было
весело
Tu
te
soltaste
en
nada
pensaste
Ты
быстро
расслабилась
и
не
думала
Mi
propuesta
te
gusto
y
la
aceptaste
(aceptaste)
Мое
предложение
тебе
понравилось,
и
ты
его
приняла
(приняла)
Sonreía
y
me
decía
que
nadie
se
la
hacia
como
yo
Улыбалась
и
говорила,
что
никто
не
делает
это
так,
как
я
Sin
enamorarse
Без
влюбленности
Ya
yo
se
su
ubicación
no
necesito
Я
уже
знаю,
где
ты,
нет
нужды
Una
invitación
a
su
habitación
В
приглашении
в
твою
комнату
Porque
le
gusta
como
lo
hago
(hago)
Потому
что
тебе
нравится,
как
я
это
делаю
(делаю)
Después
de
tomarme
un
par
de
tragos
(tragos)
После
пары
рюмок
(рюмок)
A
lo
mejor
estoy
mal,
quizás
no
te
conviene
Может,
я
не
прав,
и
тебе
лучше
без
меня
Pero
lo
que
hicimos
ayer
loco,
loquito
me
tiene
Но
то,
что
мы
сделали
вчера,
сводит
меня
с
ума
No
quiero
amores
no,
entiende
mi
posición
Я
не
хочу
любви,
пойми
мою
позицию
No
hay
razón
tener
una
relación,
si
así
la
pasamos
mejor
Нет
причин
быть
в
отношениях,
если
нам
так
лучше
Nadie
te
da
como
yo
te
doy
Никто
не
доставит
тебе
такого
удовольствия,
как
я
Son
las
seis
de
la
mañana
cuando
yo
me
voy
(me
voy)
Шесть
утра,
и
я
должен
идти
(ухожу)
Lo
que
hicimos
fue
estando
borrachos
Мы
были
пьяны,
когда
это
сделали
Pero
se
que
tu
y
yo
pasamos
un
buen
rato
Но
я
знаю,
что
нам
было
весело
Nadie
te
da
como
yo
te
doy
Никто
не
доставит
тебе
такого
удовольствия,
как
я
Son
las
seis
de
la
mañana
cuando
yo
me
voy
(me
voy)
Шесть
утра,
и
я
должен
идти
(ухожу)
Lo
que
hicimos
fue
estando
borrachos
Мы
были
пьяны,
когда
это
сделали
Pero
se
que
tu
y
yo
pasamos
un
buen
rato
Но
я
знаю,
что
нам
было
весело
Fue
estando
borrachos
Мы
были
пьяные
Fue
estando
borrachos
(para
tí
baby)
Мы
были
пьяные
(для
тебя,
детка)
Fue
estando
borrachos
Мы
были
пьяные
Fue
estando
borrachos
Мы
были
пьяные
Fue
estando
borrachos
Мы
были
пьяные
Fue
estando
borrachos
Мы
были
пьяные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Antonio Lopez, Daniel Joel Marquez Diaz, Juan De Dios Pantoja Nunez, Eduardo Enrique Borges Sanchez, Sergio Alexis Castillo Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.