Jd Pantoja - Error - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jd Pantoja - Error




Error
Прости
Eh, yeh (Eh-eh)
Эй, да (Эй-эй)
No (No, no)
Нет (Нет, нет)
No-oh
Нет-о
Estoy parado aquí, justo a la orilla
Я стою здесь, прямо на краю
Reflexionando en que
Предаваясь размышлениям о том,
Siempre he sido un barco a la deriva, esta no es la vida
Что я всегда был кораблем без курса, эта жизнь не
Que soñé cuando estaba solo
Та, о которой я мечтал, когда был одинок
Que quise todo y no había nada
Что я хотел всего и у меня ничего не было
que la riqueza no es todo y junto con la fama ahora me disparan
Я знаю, что богатство это не все, и вместе со славой меня теперь расстреливают
Estoy aquí con el corazón herido
Я здесь с разбитым сердцем
Mi habitación en un preso me ha convertido
Моя комната превратила меня в заключенного
Me creí tan fuerte y me quebré tan fácil
Я думал, что я такой сильный и так легко сломался
Mi propio ego me volvió tan frágil
Мое собственное эго сделало меня таким хрупким
Mi corazón se abre para decirlo
Мое сердце открывается, чтобы сказать это
He fallado, tengo que admitirlo
Я ошибся, я должен признать это
He lastimado a los que me han querido
Я причинил боль тем, кто меня любил
que me equivoqué
Я знаю, что я ошибся
Pido perdón
Я прошу прощения
Por hacerle daño a todo aquel que no mereció
За то, что причинил боль всем тем, кто этого не заслужил
Todo lo bueno que había logrado se derrumbó
Все хорошее, чего я достиг, рухнуло
Créeme cuando digo que todo esto ha sido mi error
Поверь мне, когда я говорю, что все это было моей ошибкой
Y, aquí estoy yo pidiendo perdón
И вот я прошу прощения
Te mintiera si dijera que mi infancia fue normal
Я солгал бы, если бы сказал, что мое детство было нормальным
Desde niño, todo fue difícil
С самого детства все было сложно
Esas noches sin mamá, preguntando dónde está
Те ночи без мамы, когда я спрашивал, где она
Me pasaba anhelando un abrazo de papi
Я тосковал по объятиям папы
No hice muchas cosas que los niños hacen
Я не делал многого из того, что делают дети
Pocos cumpleaños, fiestas de disfraces (Ey)
Немного дней рождений, костюмированных вечеринок (Эй)
Recordar el corazón me parte
Вспоминать об этом разрывает мне сердце
Ver a mami preocupada por sacarnos adelante
Видеть, как мама переживает, как вытащить нас из этого
No quiero justificar todo lo que yo hice mal
Я не хочу оправдывать все, что я сделал плохо
Reconozco que no debí hacerlo
Я признаю, что не должен был этого делать
Esta es mi realidad y no la puedo cambiar
Это моя реальность, и я не могу ее изменить
Ser mejor es algo que yo anhelo
Стать лучше это то, к чему я стремлюсь
Conocí malos caminos, pero seguí recto
Я знал плохие пути, но продолжал идти прямо
Di pasos en falso intentando hacer lo correcto
Я оступился, пытаясь сделать правильное
qué fallé muchas veces en el intento
Я знаю, что часто ошибался в попытках
Lo reconozco y lo lamento
Я признаю это и сожалею
Pido perdón
Я прошу прощения
Por hacerle daño a todo aquel que no mereció
За то, что причинил боль всем тем, кто этого не заслужил
Todo lo bueno que había logrado se derrumbó
Все хорошее, чего я достиг, рухнуло
Créeme cuando digo que todo esto ha sido mi error
Поверь мне, когда я говорю, что все это было моей ошибкой
Y, aquí estoy yo pidiendo perdón
И вот я прошу прощения
Mirarme en el espejo me hace daño
Смо треть на себя в зеркало причиняет мне боль
Avergonzado por los males del pasado
Стыдно за ошибки прошлого
Lleno de malas decisiones
Полон плохих решений
Y hoy estoy vacío pagando aquellas acciones
И сегодня я пуст, расплачиваясь за те действия
Me creí un diamante y caí como piedra
Я возомнил себя бриллиантом и упал, как камень
Me parte el alma cuando la voz se te quiebra
У меня разрывается душа, когда твой голос дрожит
Diciendo que me amas, pero que esta vez te alejas
Говоря, что ты любишь меня, но на этот раз ты уходишь
No, no
Нет, нет
Siento miedo de que no estés cuando salga el sol
Я боюсь, что тебя не будет, когда взойдет солнце
Pero, no puedo dar marcha atrás al reloj
Но я не могу повернуть время вспять
Es imposible que borre lo qué pasó
Невозможно стереть то, что произошло
Pero recuerda que el destino para siempre nos unió
Но помни, что судьба навсегда нас соединила
Me regalaste la mejor sonrisa
Ты подарила мне лучшую улыбку
Esos ojitos que me paralizan
Эти глазки, которые меня парализуют
No quiero que pase lo qué pasó papá
Я не хочу, чтобы повторилось то, что случилось с папой
Por ella, yo daría la vida
Ради нее я отдал бы свою жизнь
Pido perdón
Я прошу прощения
Por hacerle daño a todo aquel que no mereció
За то, что причинил боль всем тем, кто этого не заслужил
Todo lo bueno que había logrado se derrumbó
Все хорошее, чего я достиг, рухнуло
Créeme cuando digo que todo esto ha sido mi error
Поверь мне, когда я говорю, что все это было моей ошибкой
Y, aquí estoy yo pidiendo perdón
И вот я прошу прощения





Writer(s): Leonardo Hector De La O Crovi, Juan Francisco Torres Zatarain, Juan De Dios Pantoja Nunez, Mario Abraham Millan Diaz, Elvis Alberto Castellanos Sanchez, Luis Daniel Lopez Carrillo


Attention! Feel free to leave feedback.