Je'kob - Can't Stop Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Je'kob - Can't Stop Me




They can't stop me/
Им меня не остановить/
No matter what they put in my way/ They can't stop me no/
Что бы они ни поставили на моем пути, они не смогут остановить меня, нет.
No matter how hard it is/
Как бы тяжело это ни было/
They can't stop me/
Им меня не остановить/
Somebody tell em who my father is/ They can't stop me no/
Кто-нибудь, скажите им, кто мой отец/ они не смогут остановить меня, нет/
I'm goin' to the top babe/
Я поднимаюсь на самый верх, детка./
1-
1-
Stop me, first you gotta top me/
Останови меня, сначала ты должен одолеть меня./
And the only way that happens is if I decide to drop me/
И это произойдет только в том случае, если я решу бросить себя./
Spittin' for a higher power, I ain't concerned with money/
Я плюю на высшие силы, меня не волнуют деньги./
I know it's weird, it's like a bee that ain't concerned with honey/ But ey, I be all up in the zone/
Я знаю, это странно, это как пчела, которая не заботится о меде, но эй, я весь в зоне.
And I ain't Led Zepplin but I'm bout to bring it home/
И я не лед Зепплин но я собираюсь принести его домой/
Yeah straight up to the dome/
Да прямо к куполу/
I'm aiming' at your heart but I do not need the chrome/
Я целюсь тебе в сердце, но мне не нужен хром./
Right, i'm tryina stay on top of this/
Да, я пытаюсь остаться на вершине этого./
Every line I spit is like I'm buildin' my metropolis/
Каждая строчка, которую я выплевываю, словно строю свой мегаполис./
Keep it super crispy man there ain't no way they floppin' this/ Betta call Denzel man, there ain't no way they stoppin' this/ Freight train, man get up out my lane/
Держи его супер хрустящим, чувак, они ни за что не провалятся / Бетта зовет Дензела, чувак, они ни за что не остановят этот / грузовой поезд, чувак, убирайся с моей полосы/
I'm too much for ya, yawl betta call a lawyer/
Я слишком хорош для тебя, ял Бетта, позвони адвокату./
Ya'll betta call a docta, cause I'm so sic wit it/
Лучше позвони доктору, потому что я так устал от этого./
He flow so hard I seen em break a brick wit it/
Он течет так сильно что я видел как они разбивают им кирпич/
-2-
-2-
I'm goin to the tippy/
Я иду к Типпи/
I told em on my last record, holler if ya wit me/
Я сказал им на своей последней пластинке: "кричите, если вы со мной".
Yup, and all praise due to Jah/
Да, и вся хвала Джа!/
Keep writin', keep fightin' till I'm floatin' wit the stars boy/ Till I'm up there with the constellations/
Продолжай писать, продолжай бороться, пока я не буду парить среди звезд, мальчик, пока я не окажусь там, наверху, среди созвездий.
I been on the humble Lord forgive me if I lose my patience/ And I'm ill on the downlow/
Я был на смиренном пути, Господи, прости меня, если я потеряю терпение, и я болен на дне.
Call me Shaquielle cause I kill on the downlow/
Зовите меня Шакиэль, потому что я убиваю на спуске./
Two Four Seven steady on my grizzly/
Два четыре семь ровно на моем гризли/
Cold as a polar bear, hot as a solar flare/
Холодный, как белый медведь, горячий, как вспышка Солнца./
Swagg on maximum, in my tight jeans/
Свэгг на максимуме, в моих обтягивающих джинсах/
Pops is almost 80, lookin' 40 that's called tight jeans/
Папе почти 80, а выглядит он на 40, это называется узкие джинсы/
And I'm meaner than the rest of em/
И я злее всех остальных/
Livin' water bottled at the source yes the best of em/
Живая вода, разлитая в бутылки у источника, да, самая лучшая из них./
And I double dog dare you to test me/
И я двойной пес осмеливаюсь тебя испытать/
Man this ain't even half of the best me/
Чувак это даже не половина самого лучшего меня/
-3-
-3-
Proverbs 3: 5-6/
Притчи 3: 5-6/
In all things submit/
Во всем покоряйся/
And He will make your path straight/
И он сделает твой путь прямым/
And Philippians 4: 13 told me/
И в послании к Филиппийцам 4: 13 сказано мне:
I can do all things/
могу все".
Man can't hold me/
Мужчина не может удержать меня/
And with the strength of the Lord I dominate/
И силой Господа я властвую/
Fully focused with a million things piled on the plate/ And they hatin' but I will not go there/
Полностью сосредоточен на миллионе вещей, сваленных на тарелку/ и они ненавидят меня, но я туда не пойду/
They hot headed and I freeze em wit the cold air/
Они вспыльчивы и я замораживаю их холодным воздухом/
With the cold flow, on a cold beat/
С холодным потоком, в холодном ритме/
I just go in mista no cold feet/
Я просто вхожу миста никаких холодных ног/
And it's a new day & I'm a new man/
И это новый день, и я новый человек./
It's not too late to change if I can do it you can/
Еще не поздно измениться если я могу это сделать ты можешь/
Let's be men, let's walk the walk/
Давайте будем мужчинами, давайте пройдемся пешком./
Treat your lady right, lead her out the dark/
Обращайся со своей дамой правильно, выведи ее из темноты./
And to be a man, you ain't gotta fight/
И чтобы быть мужчиной, не нужно бороться./
Cause the world said it that don't mean they got it right/
Потому что мир так сказал это не значит что они все сделали правильно/
-
-






Attention! Feel free to leave feedback.