JeA - My World - translation of the lyrics into German

My World - JeAtranslation in German




My World
Meine Welt
Sea 감은 눈을 떴을
(Sea) Als ich meine geschlossenen Augen öffnete
푸른빛 Scene은 시작돼
Beginnt die blau leuchtende Szene
멋진 장면에
In einer wunderbaren Szene
이미 주인공
Bin ich schon die Hauptfigur
내쉰 숨결 따라
Dem Rhythmus meines Atems folgend
설렘도 흘러넘쳐
Fließt auch die Aufregung über
위한 물결 밀려오는
Die Wellen für mich rollen heran
정답을 바랬던
Immer nach der richtigen Antwort suchend
가쁜 생각도
Auch die atemlosen Gedanken
해답을 찾았지
Haben die Antwort gefunden
전부 곁에 있어
Alles ist nah bei mir
바로 안에
Genau in mir drin
Hey 봄날 같은 순간
Hey, dieser Moment wie ein Frühlingstag
빛나는 법을 알아
Ich weiß, wie man strahlt
And just the way you are, yeah
Und genau so wie ich bin, yeah
가득 펼칠 거야 나다운
Ich werde mich voll entfalten, so wie ich bin
다가올 모든
An allen kommenden Tagen
I can love myself
Ich kann mich selbst lieben
나만의 색으로
Mit meiner eigenen Farbe
때론 하얀 파도가
Manchmal, wenn die weißen Wellen
흔들면 어때
Mich erschüttern, was macht das schon?
이렇게 계속
So wie ich weitermache
나아가는 내가 좋은
Gefalle ich mir, wie ich voranschreite
So I can do it myself
Also kann ich es selbst tun
(Oh oh 나의 색깔로)
(Oh oh mit meiner Farbe)
채워갈래
Werde ich mich erfüllen
(뭐든 있는 걸)
(Ich kann alles tun)
가끔은 selfish
Manchmal egoistisch
(이기적인 나라도)
(Auch wenn ich egoistisch bin)
상관없이 마음껏 빛나고 싶어
Ungeachtet dessen will ich noch mehr nach Herzenslust strahlen
꿈꿔왔던
Den Tag, von dem ich geträumt habe
선명히 보여
Sehe ich deutlich
(한번 걸어볼까)
(Soll ich mal versuchen, es anzusprechen?)
걸어볼까 뻗을까
Soll ich es ansprechen, soll ich beide Hände ausstrecken?
꺼진 등대처럼
Wie ein erloschener Leuchtturm
멍하니 있긴 싫어
Will ich nicht tatenlos dastehen
마음대로 날고 싶은걸
Ich möchte fliegen, wie es mir gefällt
햇살이 비치면
Wenn dieses Sonnenlicht scheint
움츠린 감정도
Auch die verkümmerten Gefühle
활짝 피웠지
Sind weit aufgeblüht
온통 향기로운
Ganz und gar duftend
나의 everyday
Mein Alltag
Hey 기적 같은 순간
Hey, dieser Moment wie ein Wunder
망설일 필요 없잖아
Es gibt keinen Grund zu zögern
꿈을 꾸듯 fly yeah
Genau wie im Traum, fliegen yeah
가득 펼칠 거야 나다운
Ich werde mich voll entfalten, so wie ich bin
다가올 모든
An allen kommenden Tagen
I can love myself
Ich kann mich selbst lieben
나만의 색으로
Mit meiner eigenen Farbe
때론 하얀 파도가
Manchmal, wenn die weißen Wellen
흔들면 어때
Mich erschüttern, was macht das schon?
이렇게 계속
So wie ich weitermache
나아가는 내가 좋은
Gefalle ich mir, wie ich voranschreite
드넓은 바달 바라봐
Schau auf das weite Meer
모든 순간에
In jedem Augenblick
어떤 맘도 안아주잖니
Umfängt es nicht jedes Gefühl?
선물 같은 오늘과
Den heutigen Tag, wie ein Geschenk, und
반짝일 내일도
Das noch strahlendere Morgen
기대해
Erwarte ich stets mit Freude
I'll be forever here yeah baby
Ich werde für immer hier sein yeah baby
날개를 펼쳐
Breite beide Flügel aus
높은
Zu einem höheren Ort
멀리 날아가 (두려워 마)
Fliege weiter weg (Fürchte dich nicht)
I can love myself
Ich kann mich selbst lieben
자신 있는
Ich bin zuversichtlich
때론 하얀 파도가
Manchmal, wenn die weißen Wellen
흔들면 어때
Mich erschüttern, was macht das schon?
이렇게 계속
So wie ich weitermache
나아가는 내가 좋은
Gefalle ich mir, wie ich voranschreite
So I can do it myself
Also kann ich es selbst tun
(Love myself)
(Mich selbst lieben)
(Oh oh 나의 색깔로)
(Oh oh mit meiner Farbe)
채워갈래 (채워)
Werde ich mich erfüllen (erfüllen)
(뭐든 있는 걸)
(Ich kann alles tun)
(My way)
(Mein Weg)
가끔은 Selfish (내 멋대로)
Manchmal egoistisch (Auf meine Art)
(이기적인 나라도)
(Auch wenn ich egoistisch bin)
상관없이 마음껏 빛나고 싶어
Ungeachtet dessen will ich noch mehr nach Herzenslust strahlen





Writer(s): Andrew Choi, Yeon Kim, Kim Min Ji, Yu In Cho


Attention! Feel free to leave feedback.