Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear. Rude
Lieber. Unhöflicher
Oh
you
know
you
damn
it
rude
Oh,
du
weißt,
du
bist
verdammt
unhöflich
그거면
됐단
말
충분하단
말
듣기
싫어
Ich
hasse
es
zu
hören,
dass
es
reicht,
dass
es
genug
ist
If
I
were
not
a
girl
Wenn
ich
kein
Mädchen
wäre
그런
말
했을까
내
착각일까
Hättest
du
das
gesagt?
Ist
das
meine
Einbildung?
답을
난
알고
있어
Ich
kenne
die
Antwort
I
can
do
anything
whatever
Ich
kann
alles
tun,
was
auch
immer
Anything
whatever
Alles,
was
auch
immer
꿈을
꾸는
나는
두렵지
않아
Ich,
die
träumt,
fürchte
mich
nicht
I
say
it's
never
too
late
ever
Ich
sage,
es
ist
niemals
zu
spät,
niemals
Never
too
late
ever
Niemals
zu
spät,
niemals
결국
내
손에
쥘
건
Was
ich
letztendlich
in
Händen
halten
werde
걱정도
못
될
따분한
말은
stop
Langweilige
Worte,
die
keine
Sorge
wert
sind,
hör
auf
damit
Just
let
me
do
what
I
want
Lass
mich
einfach
tun,
was
ich
will
시작됐어
멈출
수
없어
Es
hat
begonnen,
ich
kann
nicht
aufhören
I'm
gonna
fly
away
Ich
werde
davonfliegen
그런
눈빛
그런
말투
그런
시선
Solch
ein
Blick,
solch
ein
Tonfall,
solch
ein
Starren
흔해
빠졌지
Alltäglich
geworden
모두가
그랬지
마치
짠
듯이
Alle
waren
so,
als
ob
sie
es
abgesprochen
hätten
Oh
지겨워
Oh,
wie
langweilig
꺾으려
해도
네
맘대론
(no
no
no)
Auch
wenn
du
versuchst,
mich
zu
brechen,
nach
deinem
Willen
(nein
nein
nein)
난
매일
채우고
더
나아가지
Ich
fülle
mich
jeden
Tag
auf
und
gehe
weiter
voran
넌
내일
놀라게
될걸
Du
wirst
morgen
überrascht
sein
I
can
do
anything
whatever
Ich
kann
alles
tun,
was
auch
immer
Anything
whatever
Alles,
was
auch
immer
꿈을
꾸는
나는
두렵지
않아
Ich,
die
träumt,
fürchte
mich
nicht
I
say
it's
never
too
late
ever
Ich
sage,
es
ist
niemals
zu
spät,
niemals
Never
too
late
ever
Niemals
zu
spät,
niemals
결국
내
손에
쥘
건
Was
ich
letztendlich
in
Händen
halten
werde
걱정도
못
될
따분한
말은
stop
Langweilige
Worte,
die
keine
Sorge
wert
sind,
hör
auf
damit
Just
let
me
do
what
I
want
Lass
mich
einfach
tun,
was
ich
will
시작됐어
멈출
수
없어
Es
hat
begonnen,
ich
kann
nicht
aufhören
I'm
gonna
fly
away
Ich
werde
davonfliegen
Yeah
this
is
bad
Yeah,
das
ist
schlecht
우리가
한
걸음
나아갈
때
Wenn
wir
einen
Schritt
vorwärts
machen
쓱
다릴
툭
걸곤
먼
산
보며
Stellst
du
uns
beiläufig
ein
Bein
und
schaust
in
die
Ferne
너넨
또
시치밀
떼
Ihr
tut
wieder
so,
als
wüsstet
ihr
von
nichts
What
the
fuck
is
going
on?
Was
zum
Teufel
geht
hier
vor?
뒤에서
비웃고
있는
Dir,
der
du
hinter
meinem
Rücken
lachst
너에게
한
수
가르쳐주지
Werde
ich
eine
Lektion
erteilen
긴장해야
할걸
Life
is
KARMA
Du
solltest
angespannt
sein,
das
Leben
ist
KARMA
We
don't
need
shields
Wir
brauchen
keine
Schilde
창의적인
나의
움직임
Meine
kreativen
Bewegungen
우리에겐
어떤
제재도
필요치
않아
Wir
brauchen
keinerlei
Einschränkungen
Hey
bro!
웬
삿대질
Hey
Bro!
Was
soll
das
Fingerzeigen?
그정도론
어림없지
Damit
kommst
du
nicht
weit
잊었나
본데
너에게
삶을
안겨준
우리에게
질
Hast
du
es
vergessen?
Die
Sorge,
gegen
uns
zu
verlieren,
die
dir
das
Leben
schenkten?
걱정하는
넌
핀
적도
없지
Du,
der
sich
sorgt,
bist
selbst
nie
erblüht
Cuz
You're
Under
the
hole
Weil
du
unter
dem
Loch
bist
Still
don't
understand?
Verstehst
du
es
immer
noch
nicht?
던지는
말
하나
참
쉽지
Ein
hingeworfenes
Wort
ist
wirklich
einfach
다들
말뿐이지
다
말뿐인걸
Alle
reden
nur,
es
sind
nur
Worte
어려운
건
너머에
있어
Das
Schwierige
liegt
jenseits
davon
보이지
않아도
I
will
move
Auch
wenn
es
nicht
sichtbar
ist,
werde
ich
mich
bewegen
I
can
do
anything
whatever
Ich
kann
alles
tun,
was
auch
immer
Anything
whatever
Alles,
was
auch
immer
꿈을
꾸는
나는
더
자유로워
Ich,
die
träumt,
bin
freier
I
say
it's
never
too
late
never
Ich
sage,
es
ist
niemals
zu
spät,
niemals
Never
too
late
never
Niemals
zu
spät,
niemals
그대로
날
지켜봐
Beobachte
mich
einfach
so,
wie
ich
bin
뜨겁게
타는
새로운
난
이제
start
Mein
neues
Ich,
das
heiß
brennt,
beginnt
jetzt
I'm
on
my
track
and
feel
good
Ich
bin
auf
meinem
Weg
und
fühle
mich
gut
시작됐어
멈출
수
없어
I'm
gonna
fly
away
Es
hat
begonnen,
ich
kann
nicht
aufhören,
ich
werde
davonfliegen
시작했어
멈출
일
없어
I
can
do
anything
Ich
habe
begonnen,
es
gibt
keinen
Grund
aufzuhören,
ich
kann
alles
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hyo Jin Kim, Cheetah, Yo Ram Go, 6anqbang 6anqbang
Album
Newself
date of release
20-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.