Lyrics and translation Jeaff - Vill Va Fri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vill Va Fri
Хочу быть свободным
Dom
säger
jag
förändras,
vafan
tror
du
jag
har
jobbat
för
Говорят,
я
меняюсь,
блин,
ты
думаешь,
ради
чего
я
работал?
Alla
sena
nätter
för
att
vara
samma
amatör,
nej
Все
эти
бессонные
ночи,
чтобы
остаться
тем
же
дилетантом,
нет.
Jag
gör
det
här
för
mig
och
min
familj
och
min
mamma
har
alltid
sagt
till
mig
du
kan
om
du
vill,
yaa
Я
делаю
это
для
себя,
своей
семьи,
и
моя
мама
всегда
говорила
мне:
«Ты
сможешь,
если
захочешь»,
да.
Fan
nu
har
jag
klättrat
upp
igen
och
jag
fallit
ner
som
en
dödsligt
som
repeterat
sig
själv
Черт,
я
снова
взобрался
наверх
и
упал,
как
будто
смерть
повторялась
снова
и
снова.
Om
och
om
igen
svär
har
vart
ett
riktigt
kefft
år
Снова
и
снова,
клянусь,
это
был
паршивый
год.
Bambi
på
hal
is
Бэмби
на
тонком
льду.
Och
Stressen
har
gett
mig
grått
hår
И
стресс
наградил
меня
седыми
волосами.
Ah
ah
kommer
aldrig
sluta
nu,
jag
vet
min
hunger
är
för
evigt
jag
vill
ha
mening
А,
а,
это
никогда
не
закончится,
я
знаю,
что
мой
голод
вечен,
мне
нужен
смысл.
Prata
jag
men
gud
har
tagit
ledigt
Я
молюсь,
но,
кажется,
Бог
взял
выходной.
Minns
vårt
sista
samtal
när
min
själ
behövde
rening
Помню
наш
последний
разговор,
когда
моей
душе
требовалось
очищение.
Ah
för
hur
jag
än
slutar
kommer
jag
att
förbli
definitionen
av
mig
själv
så
ärligt
jag
skiter
i
А,
потому
что
как
бы
я
ни
закончил,
я
останусь
самим
собой,
честно
говоря,
мне
все
равно.
Vem
är
du
och
döma
queen
b
Кто
ты
такая,
чтобы
судить,
королева
пчел?
Slutat
utav
dagen
så
bäzar
jag
denna
edra
Закончился
день,
и
я
несу
эту
ношу.
Svär
ska
bli
fri
en
dag
Клянусь,
однажды
я
буду
свободен.
Se
palmer
vid
min
post
ja
det
är
dit
jag
ska
Увижу
пальмы
у
своего
крыльца,
да,
вот
куда
я
направлюсь.
Ska
flyga
fri,
fri,
fri
Буду
летать
свободно,
свободно,
свободно.
Lära
mig
att
flyga
fast
det
tar
sin
tid
Учусь
летать
быстро,
это
требует
времени.
Känner
luften
mellan
vingarna
Чувствую
воздух
между
крыльев.
Och
jag
räkna
mellan
fingrarna
И
считаю
по
пальцам.
Svär
jag
är
där
en
dag
men
till
dess
så
vet
jag
i
alla
fall
exakt
var
jag
ska
Клянусь,
однажды
я
буду
там,
но
до
тех
пор
я
точно
знаю,
куда
мне
идти.
Fast
många
gånger
när
dom
sa
att
jag
ska
sluta
rappa
Сколько
раз
мне
говорили
бросить
рэп.
Så
dom
kan
kliva
på
mig
som
jag
va
en
fuckin
matta
Чтобы
они
могли
вытирать
об
меня
ноги,
как
будто
я
чертов
коврик.
Käftar
som
glappar
konvertera
nu
Хватит
трепаться,
обратитесь
сейчас
же.
Dom
lyfter
hattar
Они
снимают
шляпы.
Börja
fatta
jag
ska
stanna
kommer
aldrig
backa
Начинают
понимать,
что
я
останусь,
никогда
не
отступлю.
Bygger
mitt
imperium
blir
utömd
och
kall
Строю
свою
империю,
становлюсь
истощенным
и
холодным.
Utdömd
blir
stark
när
du
vilar
dig
mot
asfalt
Истощенный,
но
сильный,
когда
ты
отдыхаешь
на
асфальте.
Som
man
reser
sig
på
egen
hand
Когда
поднимаешься
сам.
Kände
mig
landlös,
så
jag
byggde
mig
ett
eget
land
Чувствовал
себя
бесприютным,
поэтому
построил
себе
собственную
страну.
Och
blev
den
sista
gången,
svär
jag
ska
tagga
nu
И
это
был
последний
раз,
клянусь,
я
ухожу.
Kasta
röda
rosor
från
perrongen
sen
jag
andas
ut
Бросаю
красные
розы
с
платформы,
прежде
чем
выдохнуть.
Landar
du,
hittar
du
ljuset
i
labyrinten
Приземлишься,
найдешь
свет
в
лабиринте.
Hittar
du
nån
O
hålla
om
i
bitande
kalla
vintern
Найдешь
кого-то,
кого
обнять
в
морозную
зиму.
Säg
mig
nu
om
du
springer
och
vad
du
springer
ifrån
Скажи
мне,
бежишь
ли
ты
и
от
чего
ты
бежишь.
Sett
dig
ganska
vilsen
stå
i
orten
på
min
gård
Видел
тебя
довольно
потерянным,
стоящим
во
дворе
моего
дома.
Har
inte
råd
med
den
biljett
vill
härifrån
Нет
денег
на
билет,
хочешь
отсюда
уехать.
Men
vi
är
tusen
och
du
tror
ingen
förstår
Но
нас
тысячи,
и
ты
думаешь,
что
никто
не
понимает.
Svär
ska
bli
fri
en
dag
Клянусь,
однажды
я
буду
свободен.
Se
palmer
vid
min
post
ja
det
är
dit
jag
ska
Увижу
пальмы
у
своего
крыльца,
да,
вот
куда
я
направлюсь.
Ska
flyga
fri,
fri,
fri
Буду
летать
свободно,
свободно,
свободно.
Lära
mig
att
flyga
fast
det
tar
sin
tid
Учусь
летать
быстро,
это
требует
времени.
Känner
luften
mellan
vingarna
Чувствую
воздух
между
крыльев.
Och
jag
räkna
mellan
fingrarna
И
считаю
по
пальцам.
Svär
jag
är
där
en
dag
men
till
dess
så
vet
jag
i
alla
fall
exakt
var
jag
ska
Клянусь,
однажды
я
буду
там,
но
до
тех
пор
я
точно
знаю,
куда
мне
идти.
Ser
era
vardags
mönster,
stressar
ni
förbi
mitt
fönster
Вижу
ваши
повседневные
заботы,
вы
пробегаете
мимо
моего
окна.
Fängsla??
länder
undrar
om
det
någonsin
blir
din
väg
Тюрьма,
страны,
интересно,
станет
ли
это
твоим
путём?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alsad Kozar
Attention! Feel free to leave feedback.