Lyrics and translation Jean-Baptiste Guegan - La dame aux yeux verts
La dame aux yeux verts
Lady with Green Eyes
En
me
donnant
le
jour
When
you
gave
birth
to
me
Tu
m′as
donné
l'amour
You
gave
me
love
Le
plus
pur
qu′il
y
ait
sur
la
terre
The
purest
there
is
on
earth
Celui
d'une
mère
That
of
a
mother
J'avais
encore
besoin
I
still
needed
Que
tu
tiennes
ma
main
You
to
hold
my
hand
Pour
ne
pas
me
perdre
en
chemin
So
as
not
to
get
lost
along
the
way
Comme
un
homme
orphelin
Like
an
orphan
J′aurais
tant
voulu
qu′aujourd'hui
I
wish
so
much
that
today
Tu
puisses
voir
ma
vie
You
could
see
my
life
Pour
qu′enfin
tu
sois
fière
de
moi
So
that
finally
you
would
be
proud
of
me
Bien
au-delà
des
mots
Far
beyond
words
Il
y
a
le
silence
There
is
silence
Et
ce
chagrin
à
fleur
de
peau
And
this
grief
on
the
surface
La
femme
de
ma
vie
The
woman
of
my
life
Avait
des
cheveux
gris
Had
gray
hair
Des
yeux
verts
comme
l′océan
Eyes
as
green
as
the
ocean
Et
le
rire
d'une
enfant
And
the
laughter
of
a
child
Est-ce
que
tu
me
vois
aujourd′hui
Can
you
see
me
today
De
ton
paradis
From
your
paradise
Je
suis
un
homme
maintenant
I
am
a
man
now
Ton
cœur
était
si
grand
Your
heart
was
so
big
Qu'on
s′y
noyait
dedans
That
one
could
drown
in
it
Et
tes
mots
n′étaient
que
tendresse
And
your
words
were
nothing
but
tenderness
Des
regards,
des
caresses
Looks,
caresses
Je
te
sens
vivre
en
moi
I
feel
you
living
inside
me
Jusqu'au
bout
de
mes
doigts
To
the
tips
of
my
fingers
Quand
ils
se
posent
sur
ma
guitare
When
they
rest
on
my
guitar
Pour
chanter
ton
histoire
To
sing
your
story
S′il
y
a
un
ailleurs
quelque
part
If
there
is
an
else
where
On
s'y
retrouvera
We
will
meet
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Mallory, Jean Thomas Lucien Cugurno
Attention! Feel free to leave feedback.