Lyrics and translation Jean-Baptiste Maunier - Elle m'appartient
Courageuse
quand
elle
démolit
Смелая,
когда
она
разрушает
Les
codes
et
les
sens
interdits
Запрещенные
коды
и
смыслы
Car
on
est
seul
quand
on
défie
le
monde
Потому
что
мы
одиноки,
когда
бросаем
вызов
миру
Pour
suivre
ses
envies
Чтобы
следовать
его
желаниям
Mystérieuse
quand
s'est
endormie
Загадочная,
когда
заснула
Le
reste
du
monde
et
quelle
suit
Остальной
мир
и
что
следует
Des
hommes
pour
qui
l'amour
à
un
prix
Мужчины,
для
которых
любовь
стоит
дорого
Celui
qu'elle
lui
donne
Тот,
который
она
ему
дает
Celui
qu'elle
leur
donne
Тот,
который
она
им
дает
Et
même
si
je
la
maudit
И
даже
если
я
прокляну
ее
Au
fond
de
sa
voix
В
глубине
ее
голоса
Que
l'amour
a
un
prix
au
bout
du
couloir
Что
любовь
имеет
цену
в
конце
коридора
Et
même
si
je
la
maudit
je
reviens
la
voir
И
даже
если
я
прокляну
ее,
я
вернусь
к
ней.
A
l'heure
ou
son
corps
la
rejoint
В
тот
момент,
когда
его
тело
присоединится
к
ней
Le
temps
d'un
poème
cent
fois
Время
стихотворения
сто
раз
Elle
m'appartient
Она
принадлежит
мне.
Dangereuse
quand
elle
démolit
Опасно,
когда
она
разрушает
Chaque
jour
un
peut
plus
sa
vie
Каждый
день
один
может
больше
жить
своей
жизнью
Elle
est
si
seul
au
bout
de
ses
nuit
Она
так
одинока
в
конце
своей
ночи
Pour
un
rêve
qu'elle
oublie
За
сон,
который
она
забыла
Malheureuse
quand
elle
me
sourit
Несчастная,
когда
она
улыбается
мне
Gênée
de
me
refaire
le
lit
Неловко
мне
переделать
кровать
Mois
de
décembre
triste
destin
Печальная
судьба
декабря
Pousse
au
creux
de
ses
mains
Толкает
в
дупло
своих
рук
Et
même
si
je
là
maudit
И
даже
если
я
там
прокляну
Au
fond
de
sa
voix
В
глубине
ее
голоса
Que
l'amour
à
un
prix
au
bout
du
couloir
Что
любовь
по
цене
в
конце
коридора
Et
même
si
je
la
maudit
je
reviens
la
voir
И
даже
если
я
прокляну
ее,
я
вернусь
к
ней.
A
l'heure
ou
son
corps
la
rejoint
В
тот
момент,
когда
его
тело
присоединится
к
ней
Le
temps
d'un
poème
cent
fois
Время
стихотворения
сто
раз
Elle
m'appartient
Она
принадлежит
мне.
Elle
m'appartient
Она
принадлежит
мне.
Elle
m'appartient
Она
принадлежит
мне.
Elle
m'appartient
Она
принадлежит
мне.
Amoureuse
d'un
jeux
interdit
Влюблена
в
Запрещенные
игры
D'un
cailloux
brillant
dans
la
nuit
От
блестящей
гальки
в
ночи
Bijou
maudit
derrière
insomnie
Драгоценность,
проклятая
за
бессонницей
Elle
s'est
endormie
Она
заснула.
Elle
s'est
endormie
Она
заснула.
Et
même
si
je
là
maudit
И
даже
если
я
там
прокляну
Au
fond
de
sa
voix
В
глубине
ее
голоса
Que
l'amour
à
un
prix
au
bout
du
couloir
Что
любовь
по
цене
в
конце
коридора
Et
même
si
je
la
maudit
je
reviens
la
voir
И
даже
если
я
прокляну
ее,
я
вернусь
к
ней.
A
l'heure
ou
son
corps
la
rejoint
В
тот
момент,
когда
его
тело
присоединится
к
ней
Le
temps
d'un
poème
cent
fois
Время
стихотворения
сто
раз
Elle
m'appartient
Она
принадлежит
мне.
Elle
m'appartient
Она
принадлежит
мне.
Elle
m'appartient
Она
принадлежит
мне.
Elle
m'appartient
Она
принадлежит
мне.
Elle
m'appartient
Она
принадлежит
мне.
Elle
m'appartient
Она
принадлежит
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Guimard, Simon Rochon Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.