Lyrics and translation Jean-Baptiste Maunier - Je ne dors plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne dors plus
Я больше не сплю
Je,
je
ne
dors
plus
depuis
que
j'ai
plus
sommeil
Я,
я
больше
не
сплю,
с
тех
пор
как
сон
пропал,
Je
fais
des
shoots
de
nicotine
jusqu'au
cri
du
réveil
Ввожу
никотин,
пока
будильник
не
орал.
Le
corps
à
la
traine
en
train
de
faire
semblant
Тело
еле
плетется,
притворяясь
живым,
Blanc
c'est
blanc
est
mon
teint
sous
ma
grande
halogène
Бледен,
мой
цвет
лица
под
светом
галогена.
Je,
je
ne
dors
plus
depuis
que
j'ai
plus
d'idée
Я,
я
больше
не
сплю,
с
тех
пор
как
нет
идей,
J'ai
troqué
tous
mes
rêves
pour
un
écran
télé
Все
мечты
променял
на
экран
телевизора,
ей.
Bousillé
mes
godasses
pour
ces
pâtés
de
maison
Стер
подошвы
до
дыр,
скитаясь
по
дворам,
Laissant
mon
édredon
pour
la
décoration
Одеяло
оставил
лишь
как
элемент
декора.
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю,
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю,
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю,
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю.
Encore
à
la
traine
et
Снова
плетусь
еле-еле,
Je,
je
ne
dors
plus
depuis
que
j'ai
plus
d'idée
Я,
я
больше
не
сплю,
с
тех
пор
как
нет
идей,
J'ai
fait
le
tour
du
cadran
pour
un
trip
solitaire
Циферблат
обошел
в
одиноком
бреду,
Et
c'est
que
du
bleu
dans
le
rétroviseur
И
лишь
синева
в
зеркале
заднего
вида,
Et
je
guette
patiemment
le
changement
des
couleurs
И
я
терпеливо
жду,
когда
цвета
сменят
наряды.
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю,
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю,
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю,
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю.
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю,
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю,
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю,
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю.
Et
moi
je
ne
dors
plus
И
я
больше
не
сплю,
Depuis
j'ai
plus
de
réveil
С
тех
пор,
как
будильник
молчит,
Nan,
nan
je
ne
dors
plus
Нет,
нет,
я
больше
не
сплю,
Je
crois
que
j'ai
plus
sommeil
Кажется,
сон
меня
покинул.
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю,
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю,
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю,
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю.
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю,
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю,
Je
suis
pris
à
l'essai
pour
un
rôle
noctambule
Меня
взяли
на
пробу,
на
роль
полуночника.
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю,
Je
ne
dors
plus
Я
больше
не
сплю,
Oui
j'attends
sans
remords
les
fenêtres
qui
s'allument
Да,
я
жду
без
угрызений,
когда
окна
засветятся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Rossi, Jonathan Leurquin, Simon Rubert
Attention! Feel free to leave feedback.