Jean-Baptiste Maunier - Je ne dors plus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Baptiste Maunier - Je ne dors plus




Je ne dors plus
Я больше не сплю
Je, je ne dors plus depuis que j'ai plus sommeil
Я, я больше не сплю, с тех пор как сон пропал,
Je fais des shoots de nicotine jusqu'au cri du réveil
Ввожу никотин, пока будильник не орал.
Le corps à la traine en train de faire semblant
Тело еле плетется, притворяясь живым,
Blanc c'est blanc est mon teint sous ma grande halogène
Бледен, мой цвет лица под светом галогена.
Je, je ne dors plus depuis que j'ai plus d'idée
Я, я больше не сплю, с тех пор как нет идей,
J'ai troqué tous mes rêves pour un écran télé
Все мечты променял на экран телевизора, ей.
Bousillé mes godasses pour ces pâtés de maison
Стер подошвы до дыр, скитаясь по дворам,
Laissant mon édredon pour la décoration
Одеяло оставил лишь как элемент декора.
Je ne dors plus
Я больше не сплю,
Je ne dors plus
Я больше не сплю,
Je ne dors plus
Я больше не сплю,
Je ne dors plus
Я больше не сплю.
Encore à la traine et
Снова плетусь еле-еле,
Je, je ne dors plus depuis que j'ai plus d'idée
Я, я больше не сплю, с тех пор как нет идей,
J'ai fait le tour du cadran pour un trip solitaire
Циферблат обошел в одиноком бреду,
Et c'est que du bleu dans le rétroviseur
И лишь синева в зеркале заднего вида,
Et je guette patiemment le changement des couleurs
И я терпеливо жду, когда цвета сменят наряды.
Je ne dors plus
Я больше не сплю,
Je ne dors plus
Я больше не сплю,
Je ne dors plus
Я больше не сплю,
Je ne dors plus
Я больше не сплю.
Je ne dors plus
Я больше не сплю,
Je ne dors plus
Я больше не сплю,
Je ne dors plus
Я больше не сплю,
Je ne dors plus
Я больше не сплю.
Et moi je ne dors plus
И я больше не сплю,
Depuis j'ai plus de réveil
С тех пор, как будильник молчит,
Nan, nan je ne dors plus
Нет, нет, я больше не сплю,
Je crois que j'ai plus sommeil
Кажется, сон меня покинул.
Je ne dors plus
Я больше не сплю,
Je ne dors plus
Я больше не сплю,
Je ne dors plus
Я больше не сплю,
Je ne dors plus
Я больше не сплю.
Je ne dors plus
Я больше не сплю,
Je ne dors plus
Я больше не сплю,
Je suis pris à l'essai pour un rôle noctambule
Меня взяли на пробу, на роль полуночника.
Je ne dors plus
Я больше не сплю,
Je ne dors plus
Я больше не сплю,
Oui j'attends sans remords les fenêtres qui s'allument
Да, я жду без угрызений, когда окна засветятся.





Writer(s): Thomas Rossi, Jonathan Leurquin, Simon Rubert


Attention! Feel free to leave feedback.