Jean-Baptiste Maunier - Je pars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Baptiste Maunier - Je pars




Je pars
Я ухожу
T'avais le nom du printemps Florine
Тебя звали Флорин, как весну
Mon cœur est devenu ce champs dans la brume
Мое сердце стало полем в тумане
Plus je m'en vais loin et plus tu t'imprimes
Чем дальше я ухожу, тем сильнее твой образ во мне
J'écris des lignes et je compte les lunes
Я пишу строки и считаю луны
T'avais ce nom joli, un peu salé
У тебя было это красивое имя, немного соленое
Mon cœur est comme un bouquet délaissé
Мое сердце как заброшенный букет
Squatter les trains, voir la vie défiler
Занимать места в поездах, смотреть, как жизнь проносится мимо
Je vais me soigner de toi vers l'été
Я излечусь от тебя к лету
Je pars, je me perds loin de l'aube de tes bras
Я ухожу, теряюсь вдали от рассвета в твоих объятиях
C'est la fin de l'hiver mais rien ne fleurit près de moi
Конец зимы, но рядом со мной ничего не цветет
Je m'ennuie, je m'ennuie de tout, de tout ce temps qui va
Я скучаю, скучаю по всему, по всему этому уходящему времени
Toute la nuit, toute la nuit me revient ce parfum de toi
Всю ночь, всю ночь ко мне возвращается твой аромат
Croisé sur les places, les marchés
Встреченный на площадях, рынках
Ton parfum se déplace, vient me hanter
Твой аромат перемещается, приходит преследовать меня
Le soleil brûle les pétales, les clochers
Солнце сжигает лепестки, колокольни
Moi j'avance dans la foule, asséché
Я продвигаюсь сквозь толпу, иссохший
est ce regard doux qui me comprend
Где этот нежный взгляд, который меня понимает
Un chemisier, un peu de bon temps
Блузка, немного хорошего времени
La nuit je sors retrouver les grands vents
Ночью я выхожу навстречу сильным ветрам
Debout dans le mistral je t'attends
Стоя на мистрале, я жду тебя
Je pars, je me perds loin de l'aube de tes bras
Я ухожу, теряюсь вдали от рассвета в твоих объятиях
C'est la fin de l'hiver mais rien ne fleurit près de moi
Конец зимы, но рядом со мной ничего не цветет
Je m'ennuie, je m'ennuie de tout, de tout ce temps qui va
Я скучаю, скучаю по всему, по всему этому уходящему времени
Toute la nuit, toute la nuit me revient ce parfum de toi
Всю ночь, всю ночь ко мне возвращается твой аромат
Je pars, je me perds loin de l'aube de tes bras
Я ухожу, теряюсь вдали от рассвета в твоих объятиях
C'est la fin de l'hiver mais rien ne fleurit près de moi
Конец зимы, но рядом со мной ничего не цветет
Je m'ennuie, je m'ennuie de tout, de tout ce temps qui va
Я скучаю, скучаю по всему, по всему этому уходящему времени
Toute la nuit, toute la nuit me revient ce parfum de toi
Всю ночь, всю ночь ко мне возвращается твой аромат
J'ai pas le choix de fuir
У меня нет выбора, кроме как бежать отсюда
Et maudire d'un soupir tes sourires béats
И проклинать со вздохом твои блаженные улыбки
J'ai pas le choix, faut que je vive moi
У меня нет выбора, я должен жить
Que je vive moi
Я должен жить
Que je vive moi
Я должен жить
Je pars, je me perds loin de l'aube de tes bras
Я ухожу, теряюсь вдали от рассвета в твоих объятиях
C'est la fin de l'hiver mais rien ne fleurit près de moi
Конец зимы, но рядом со мной ничего не цветет
Je m'ennuie, je m'ennuie de tout, de tout ce temps qui va
Я скучаю, скучаю по всему, по всему этому уходящему времени
Toute la nuit, toute la nuit me revient ce parfum de toi
Всю ночь, всю ночь ко мне возвращается твой аромат
Je pars, je me perds loin de l'aube de tes bras
Я ухожу, теряюсь вдали от рассвета в твоих объятиях
C'est la fin de l'hiver mais rien ne fleurit près de moi
Конец зимы, но рядом со мной ничего не цветет
Je m'ennuie, je m'ennuie de tout, de tout ce temps qui va
Я скучаю, скучаю по всему, по всему этому уходящему времени
Toute la nuit, toute la nuit me revient ce parfum de toi
Всю ночь, всю ночь ко мне возвращается твой аромат
J'ai pas le choix de fuir
У меня нет выбора, кроме как бежать отсюда
J'ai pas le choix de fuir
У меня нет выбора, кроме как бежать отсюда





Writer(s): Raphael Herrerias, Lucas Dorier


Attention! Feel free to leave feedback.