Lyrics and translation Jean-Baptiste Maunier - Nuits revolver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuits revolver
Revolver Nights
J'suis
en
cavale
et
j'crois
qu'c'est
la
dernière
I'm
on
the
run
and
I
think
it's
the
last
J'connais
l'ivresse
des
batteries,
des
revers
I
know
the
thrill
of
drumkits,
setbacks
Et
je
file
en
taxi
vers
l'Enfer
And
in
a
taxi
to
Hell
I
get
Et
ce
rift
d'un
transistor
c'est
bon
And
that
rift
from
a
transistor
that's
good
J'ai
les
morssures
des
nuits
revolver
I
have
the
bites
of
the
revolver
nights
Et
j'suis
en
cavale
et
si
c'était
à
refaire
And
I'm
on
the
run
and
if
it
had
to
be
done
again
J'voudrais
entendre
encore
le
cri
des
sirènes
I'd
still
hear
the
cry
of
the
sirens
Et
j'avais
le
spleen
des
môtels
And
I
had
the
spleen
of
motels
Et
j'fuyais
les
musiques
d'ascenseurs
And
fled
from
elevator
music
J'ai
les
morsures
des
nuits
revolver
I
have
the
bites
of
the
revolver
nights
Et
j'suis
en
cavale,
et
moi
de
quoi
j'ai
l'air
And
I'm
on
the
run,
and
how
do
I
look
Je
suis
en
cavale,
j'crois
que
c'est
la
dernière
I'm
on
the
run,
I
think
it's
the
last
Et
j'suis
en
cavale
et
t'as
vu
de
quoi
j'ai
l'air
And
I'm
on
the
run
and
you
see
how
I
look
Un
whisky
sec
par
c'temps
de
chien
j'préfère
I'd
rather
have
a
Scotch
whiskey
in
this
dog
weather
Et
même
si
j'les
connais
ces
duels
dans
le
verre
And
even
if
I
know
those
duels
in
the
glass
J'ai
comme
l'envie
de
garder
ce
costume
I
feel
like
keeping
this
suit
J'ai
les
morsures
des
nuits
revolver
I
have
the
bites
of
the
revolver
nights
Et
j'suis
en
cavale,
et
moi
de
quoi
j'ai
l'air
And
I'm
on
the
run,
and
how
do
I
look
Je
suis
en
cavale,
j'crois
que
c'est
la
dernière
I'm
on
the
run,
I
think
it's
the
last
J'revois
toutes
ces
nuits
animales
I
see
again
all
those
wild
nights
À
rêver
fort
de
Maryline
Dreaming
loudly
of
Marilyn
J'revois
l'éclair
sur
la
toile
I
can
see
the
lightning
on
the
canvas
Et
ces
grands
coups
de
sourdine
And
those
huge
muffled
drums
Et
si
c'était
ma
dernière
And
if
it
is
my
last
Laissez-moi
la
rêver
encore
Let
me
dream
of
her
once
more
J'aime
les
poursuites
et
les
ombres
I
love
the
pursuits
and
the
shadows
Mais
y
a
plus
rien
pour
me
plaire
(ah,
aha)
But
there's
nothing
left
for
me
(ha,
ha)
Je
suis
en
cavale
I'm
on
the
run
Dis
moi
de
quoi
j'ai
l'air
Tell
me
how
I
look
J'aime
ces
nuits
revolver
I
love
these
revolver
nights
J'aime
ces
nuits
revolver
I
love
these
revolver
nights
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Rossi, Jonathan Leurquin, Simon Rubert
Attention! Feel free to leave feedback.