Jean Carlos - Pensamiento Y Palabra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean Carlos - Pensamiento Y Palabra




Pensamiento Y Palabra
Мысль и Слово
Dime cosas en esta noche que me duelan
Скажи мне в эту ночь то, что причинит мне боль,
Hazme cosas en esta noche que me hieran
Сделай мне в эту ночь то, что ранит меня,
Que por fin he decidido terminar con nuestro amor
Потому что я наконец решил закончить нашу любовь.
Ya lo nuestro es tan sólo una rutina
Наши отношения стали всего лишь рутиной,
Ya lo nuestro se ha tornado cada día
Наши отношения с каждым днём превращаются
En un cielo tan oscuro que ya nunca tendrá sol
В такое тёмное небо, на котором никогда не будет солнца.
Compréndeme
Пойми меня,
Yo lo intenté
Я пытался
En escaso tiempo decirte la verdad
В кратчайшие сроки сказать тебе правду.
No creas que yo
Не думай, что я
Siempre mentí
Всегда лгал,
sabes bien que fuiste todo, todo en
Ты же знаешь, что ты была всем, всем для меня.
Pero uno nunca sabe del mañana
Но никто не знает, что будет завтра,
Del amor que ayer sentía, hoy no hay nada
От любви, которую я чувствовал вчера, сегодня ничего не осталось,
Hoy me duele decidirlo pero es la realidad
Сегодня мне больно принимать это решение, но это реальность.
(Escúchame)
(Выслушай меня)
Yo contigo ya no encuentro la alegría
С тобой я больше не нахожу радости,
(Ya lo pensé)
всё обдумал)
De lo nuestro se arruinó la fantasía
Наша фантазия разрушена,
(Será mejor)
(Так будет лучше)
De nuestros cuerpos ya perdí el deseo de amar, de ver, mimar
В наших телах я потерял желание любить, видеть, лелеять.
No te podré olvidar
Я не смогу тебя забыть.
Yo te veré en la otra vida
Я увижу тебя в другой жизни,
La nuestra ya está perdida
Наша уже потеряна,
Es muy difícil el aceptarlo
Очень трудно это принять.
Adiós, mi amor, adiós
Прощай, моя любовь, прощай,
Adiós mi vida
Прощай, моя жизнь.
Ahora me iré, no te imaginas
Сейчас я уйду, ты не представляешь,
Como me siento ahora
Как мне сейчас,
De esta tristeza
От этой печали.
Espero que me perdones
Надеюсь, ты меня простишь,
Con él estando
С ним находясь,
Pero lo siento ahora, ya no
Но прости, теперь уже нет,
Ya no te quiero
Я тебя больше не люблю.
Yo te veré en la otra vida
Я увижу тебя в другой жизни,
La nuestra ya está perdida
Наша уже потеряна,
Es muy difícil el aceptarlo
Очень трудно это принять.
Adiós, mi amor, adiós
Прощай, моя любовь, прощай,
Adiós mi vida
Прощай, моя жизнь.
Ahora me iré, no te imaginas
Сейчас я уйду, ты не представляешь,
Como me siento ahora
Как мне сейчас,
De esta tristeza
От этой печали.
Espero que me perdones
Надеюсь, ты меня простишь,
Con él estando
С ним находясь,
Pero lo siento ahora, ya no
Но прости, теперь уже нет,
Ya no te quiero
Я тебя больше не люблю.





Writer(s): German Wilkins, Lucho Battisti


Attention! Feel free to leave feedback.