Jean Carlos - Perdoname - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean Carlos - Perdoname




Perdoname
Прости меня
Perdóname
Простите меня
Yo he fallado y lo comprendo, ya lo
Я потерпел неудачу, и я это понимаю, я уже знаю
Y te prometo que ya no lo vuelvo a hacer
И я обещаю тебе, что больше так не буду
En los momentos que sufrimos
В моменты, когда мы страдаем
Por los momentos que vivimos
В моменты, когда мы живем
Perdóname
Простите меня
Perdóname
Простите меня
me haces falta y esa es la realidad
Я скучаю по тебе, и это реальность
Y yo me muero, amor mío, si no estás
И я умру, любовь моя, если тебя здесь не будет
Ven, por favor, recapacita
Приходите, пожалуйста, передумайте
Yo que me necesitas
Я знаю, что ты нуждаешься во мне
Perdóname
Простите меня
Ven, ven, perdóname, mi amor
Приди, приди, прости меня, любовь моя
Porque sabes que te amo
Потому что ты знаешь, что я люблю тебя
Perdóname
Простите меня
Ven y regresas a mi lado
приди и вернись на мою сторону
Y sabes bien, que yo sin ti
И ты хорошо знаешь, что я без тебя
Hoy no podré sobrevivir
Я не смогу выжить сегодня
Perdóname
Простите меня
me haces falta y esa es la realidad
Я скучаю по тебе, и это реальность
Y sin tus besos amor mío no puedo más
И без твоих поцелуев, любовь моя, я больше не могу
Vuelve a mi lado
Вернись на мою сторону
Sin tu amor, me moriré
Без твоей любви я умру
Amor
Любовь
Perdóname
Простите меня
Perdóname
Простите меня
me haces falta y esa es la realidad
Я скучаю по тебе, и это реальность
Y yo me muero, amor mío, si no estás
И я умру, любовь моя, если тебя здесь не будет
Ven, por favor, recapacita
Приходите, пожалуйста, передумайте
Yo que me necesitas
Я знаю, что ты нуждаешься во мне
Perdóname
Простите меня
Perdóname, mi amor
прости меня моя любовь
Porque sabes que te amo
Потому что ты знаешь, что я люблю тебя
Perdóname
Простите меня
Ven y regresa a mi lado
приди и вернись ко мне
Y sabes bien, que yo sin ti
И ты хорошо знаешь, что я без тебя
Hoy no podré sobrevivir
Я не смогу выжить сегодня
Perdóname
Простите меня
Que yo me muero, vida mía, si no estás
Что я умру, любовь моя, если тебя здесь не будет
Si no me aceptas, esa es la realidad
Если ты не принимаешь меня, это реальность
Sin ti, mi vida, yo ya no la quiero más
Без тебя, моя жизнь, я больше не хочу
¡A bailar!
Танцевать!
¿Me perdonaste?
ты меня простил?





Writer(s): Ariel Sánchez, Juan Alberto Felix Vidal, María Rosa Dalvit


Attention! Feel free to leave feedback.