Jean Carlos - Perdoname - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean Carlos - Perdoname




Perdoname
Прости меня
Perdóname
Прости меня,
Yo he fallado y lo comprendo,
Я ошибся и понимаю это,
Ya lo sé.
Я знаю.
Y te prometo que ya no lo vuelvo a hacer.
И я обещаю, что больше этого не повторится.
En los momentos que sufrimos,
За те моменты, когда мы страдали,
Por los momentos que vivimos,
За те моменты, которые мы пережили,
Perdóname
Прости меня.
Perdóname,
Прости меня,
me haces falta y esa es la realidad,
Ты мне нужна, и это правда,
Y yo me muero amor mío si no estás.
И я умираю, любовь моя, если тебя нет рядом.
Ven por favor, recapacita,
Вернись, пожалуйста, одумайся,
Yo que me necesitas,
Я знаю, что я тебе нужен,
Perdóname
Прости меня.
Ven, ven, perdóname mi amor.
Вернись, вернись, прости меня, моя любовь.
Porque sabes que te amo,
Ведь ты знаешь, что я тебя люблю,
Perdóname.
Прости меня.
Ven y regresa a mi lado.
Вернись и будь рядом со мной.
Y sabes bien, que yo sin ti
И ты хорошо знаешь, что я без тебя
Hoy no podré sobrevivir.
Сегодня не смогу выжить.
Perdóname
Прости меня,
me haces falta y esa es la realidad,
Ты мне нужна, и это правда,
Y sin tus besos amor mío no puedo más.
И без твоих поцелуев, любовь моя, я больше не могу.
Vuelve a mi lado,
Вернись ко мне,
Sin tu amor me moriré.
Без твоей любви я умру.
Perdóname,
Прости меня,
me haces falta y esa es la realidad,
Ты мне нужна, и это правда,
Y yo me muero amor mío si no estás.
И я умираю, любовь моя, если тебя нет рядом.
Ven por favor, recapacita,
Вернись, пожалуйста, одумайся,
Yo que me necesitas,
Я знаю, что я тебе нужен,
Perdóname
Прости меня.
Perdóname mi amor.
Прости меня, моя любовь.
Porque sabes que te amo,
Ведь ты знаешь, что я тебя люблю,
Perdóname.
Прости меня.
Ven y regresa a mi lado.
Вернись и будь рядом со мной.
Y sabes bien, que yo sin ti
И ты хорошо знаешь, что я без тебя
Hoy no podré sobrevivir.
Сегодня не смогу выжить.
Perdóname
Прости меня,
Que yo me muero vida mía si no estás,
Что я умираю, жизнь моя, если тебя нет рядом,
Si no me aceptas, esa es la realidad.
Если ты меня не примешь, это правда.
Sin ti, mi vida yo ya no la quiero más.
Без тебя, моя жизнь мне больше не нужна.





Writer(s): Ariel Sánchez, Juan Alberto Felix Vidal, María Rosa Dalvit


Attention! Feel free to leave feedback.