Lyrics and translation Jean Carlos - Piensa en Mi - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piensa en Mi - En Vivo
Подумай обо мне - Live
En
vez
de
ponerte
a
pensar
en
él
Вместо
того
чтобы
думать
о
нем
En
vez
de
que
vivas
llorando
por
él
Вместо
того
чтобы
плакать
из-за
него
Amor,
piensa
en
mí
Любимая,
подумай
обо
мне
En
vez
de
ponerte
a
pensar
en
él
Вместо
того
чтобы
думать
о
нем
En
vez
de
que
vivas
llorando
por
él
Вместо
того
чтобы
плакать
из-за
него
Piensa
en
mí,
llora
por
mí
Подумай
обо
мне,
поплачь
обо
мне
Llámame
a
mí,
no,
no,
no
le
hables
a
él
Позвони
мне,
не,
не,
не
говори
с
ним
Piensa
en
mí,
llora
por
mí
Подумай
обо
мне,
поплачь
обо
мне
Llámame
a
mí,
no,
no,
no
le
hables
a
él
Позвони
мне,
не,
не,
не
говори
с
ним
A
él,
no
llores
por
él
С
ним,
не
плачь
из-за
него
Recuerda
que
hace
mucho
tiempo
te
amo
Помни,
что
я
люблю
тебя
уже
очень
давно
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Quiero
hacerte
muy
feliz
Хочу
сделать
тебя
счастливой
Vamos
a
tomar
el
primer
avión
Мы
сядем
на
первый
самолет
Con
destino
a
la
felicidad
И
полетим
навстречу
счастью
La
felicidad
para
mí
eres
tú
Мое
счастье
— это
ты
Piensa
en
mí,
llora
por
mí
Подумай
обо
мне,
поплачь
обо
мне
Llámame
a
mí,
no,
no
le
hables
a
él
Позвони
мне,
не,
не
говори
с
ним
Piensa
en
mí,
llora
por
mí
Подумай
обо
мне,
поплачь
обо
мне
Llámame
a
mí,
no,
no
le
hables
a
él
Позвони
мне,
не,
не
говори
с
ним
A
él,
no
llores
por
él
С
ним,
не
плачь
из-за
него
Piensa
en
mí,
llora
por
mí
Подумай
обо
мне,
поплачь
обо
мне
Llámame
a
mí,
no,
no,
no
le
hables
a
él
Позвони
мне,
не,
не,
не
говори
с
ним
Piensa
en
mí,
llora
por
mí
Подумай
обо
мне,
поплачь
обо
мне
Llámame
a
mí,
no,
no
le
hables
a
él
Позвони
мне,
не,
не
говори
с
ним
Piensa
en
mí,
llora
por
mí
Подумай
обо
мне,
поплачь
обо
мне
Llámame
a
mí,
no,
no
le
hables
a
él
Позвони
мне,
не,
не
говори
с
ним
Piensa
en
mí,
llora
por
mí
Подумай
обо
мне,
поплачь
обо
мне
Llámame
a
mí,
no,
no,
no
le
hables
a
él
Позвони
мне,
не,
не,
не
говори
с
ним
A
él,
no
llores
por
él
С
ним,
не
плачь
из-за
него
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Maio, Jose Ribeiro, Mario Soares
Attention! Feel free to leave feedback.