Jean Carlos - Tu Vas a Volar - translation of the lyrics into German

Tu Vas a Volar - Jean Carlostranslation in German




Tu Vas a Volar
Du wirst fliegen
De esa mujer lo mejor es no hablar
Über diese Frau ist es besser, nicht zu sprechen
Pues lo mejor es dejar que se vaya
Denn das Beste ist, sie gehen zu lassen
Que se vaya de
Dass sie von mir geht
Y comience a volar
Und zu fliegen beginnt
Lejos de aquí, que se vaya
Weit weg von hier, dass sie geht
Somos dos mundos distintos lo
Wir sind zwei verschiedene Welten, das weiß ich
No qué tiene para enamorarme
Ich weiß nicht, was sie an sich hat, dass ich mich in sie verliebe
Su risa tal vez
Ihr Lachen vielleicht
Su misterio al mirar
Ihr geheimnisvoller Blick
Sus labios de miel, quién lo sabe
Ihre Honiglippen, wer weiß das schon
Mil corazones andan sin destino
Tausend Herzen wandern ziellos umher
Almas inquietas que buscan amores
Unruhige Seelen, die nach Liebe suchen
Yo no he podido soñar tanto contigo
Ich konnte nicht so sehr von dir träumen
Si estás tan lejos de mis ilusiones
Wenn du so weit von meinen Träumen entfernt bist
Yo no he podido soñar tanto contigo
Ich konnte nicht so sehr von dir träumen
Si estás tan lejos de mis ilusiones
Wenn du so weit von meinen Träumen entfernt bist
Te quiero olvidar, te voy a olvidar
Ich will dich vergessen, ich werde dich vergessen
Del fondo de mi alma te voy a sacar
Aus tiefster Seele werde ich dich reißen
Te recordaré, yo te recordaré
Ich werde mich an dich erinnern, ich werde mich an dich erinnern
Como lo más bello que nunca alcancé
Als das Schönste, was ich nie erreicht habe
vas a volar
Du wirst fliegen
vas a volar
Du wirst fliegen
Yo te quiero olvidar
Ich will dich vergessen
Yo te voy a olvidar
Ich werde dich vergessen
Amor
Liebe
De esa mujer lo mejor es no hablar
Über diese Frau ist es besser, nicht zu sprechen
Es el dolor de un amor imposible
Es ist der Schmerz einer unmöglichen Liebe
Y aunque tanto luché
Und obwohl ich so sehr gekämpft habe
No la pude alcanzar
Konnte ich sie nicht erreichen
Que tanto luché, fue imposible
Wie sehr ich auch kämpfte, es war unmöglich
Que si me quiso
Ob sie mich geliebt hat
Que nunca entendió
Dass sie nie verstanden hat
Que es un amor
Dass es eine Liebe ist
Que se vuelve una pena
Die zu einem Kummer wird
De agua soy yo, de fuego tal vez
Aus Wasser bin ich, aus Feuer vielleicht
De pronto de mar y de arena
Vielleicht aus Meer und Sand
Rompió los sueños de un enamorado
Sie zerstörte die Träume eines Verliebten
Le ofrecí amor, amor hasta la muerte
Ich bot ihr Liebe, Liebe bis zum Tod
La indiferencia hoy la has encontrado
Zur Gleichgültigkeit hast du heute gefunden
Y mi único pecado fue quererte
Und meine einzige Sünde war, dich zu lieben
La indiferencia hoy la has encontrado
Zur Gleichgültigkeit hast du heute gefunden
Y mi único pecado fue quererte
Und meine einzige Sünde war, dich zu lieben
Te quiero olvidar, te voy a olvidar
Ich will dich vergessen, ich werde dich vergessen
Del fondo de mi alma te voy a arrancar
Aus tiefster Seele werde ich dich reißen
Te recordaré yo, te recordaré
Ich werde mich an dich erinnern, ich werde mich an dich erinnern
Como lo más bello que nunca alcancé
Als das Schönste, was ich nie erreicht habe
vas a volar
Du wirst fliegen
vas a volar
Du wirst fliegen
Yo te quiero olvidar
Ich will dich vergessen
Yo te voy a olvidar
Ich werde dich vergessen





Writer(s): Luis Egurrola


Attention! Feel free to leave feedback.