Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Vas a Volar
Du wirst fliegen
De
esa
mujer
lo
mejor
es
no
hablar
Über
diese
Frau
ist
es
besser,
nicht
zu
sprechen
Pues
lo
mejor
es
dejar
que
se
vaya
Denn
das
Beste
ist,
sie
gehen
zu
lassen
Que
se
vaya
de
mí
Dass
sie
von
mir
geht
Y
comience
a
volar
Und
zu
fliegen
beginnt
Lejos
de
aquí,
que
se
vaya
Weit
weg
von
hier,
dass
sie
geht
Somos
dos
mundos
distintos
lo
sé
Wir
sind
zwei
verschiedene
Welten,
das
weiß
ich
No
sé
qué
tiene
para
enamorarme
Ich
weiß
nicht,
was
sie
an
sich
hat,
dass
ich
mich
in
sie
verliebe
Su
risa
tal
vez
Ihr
Lachen
vielleicht
Su
misterio
al
mirar
Ihr
geheimnisvoller
Blick
Sus
labios
de
miel,
quién
lo
sabe
Ihre
Honiglippen,
wer
weiß
das
schon
Mil
corazones
andan
sin
destino
Tausend
Herzen
wandern
ziellos
umher
Almas
inquietas
que
buscan
amores
Unruhige
Seelen,
die
nach
Liebe
suchen
Yo
no
he
podido
soñar
tanto
contigo
Ich
konnte
nicht
so
sehr
von
dir
träumen
Si
estás
tan
lejos
de
mis
ilusiones
Wenn
du
so
weit
von
meinen
Träumen
entfernt
bist
Yo
no
he
podido
soñar
tanto
contigo
Ich
konnte
nicht
so
sehr
von
dir
träumen
Si
estás
tan
lejos
de
mis
ilusiones
Wenn
du
so
weit
von
meinen
Träumen
entfernt
bist
Te
quiero
olvidar,
te
voy
a
olvidar
Ich
will
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Del
fondo
de
mi
alma
te
voy
a
sacar
Aus
tiefster
Seele
werde
ich
dich
reißen
Te
recordaré,
yo
te
recordaré
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
ich
werde
mich
an
dich
erinnern
Como
lo
más
bello
que
nunca
alcancé
Als
das
Schönste,
was
ich
nie
erreicht
habe
Tú
vas
a
volar
Du
wirst
fliegen
Tú
vas
a
volar
Du
wirst
fliegen
Yo
te
quiero
olvidar
Ich
will
dich
vergessen
Yo
te
voy
a
olvidar
Ich
werde
dich
vergessen
De
esa
mujer
lo
mejor
es
no
hablar
Über
diese
Frau
ist
es
besser,
nicht
zu
sprechen
Es
el
dolor
de
un
amor
imposible
Es
ist
der
Schmerz
einer
unmöglichen
Liebe
Y
aunque
tanto
luché
Und
obwohl
ich
so
sehr
gekämpft
habe
No
la
pude
alcanzar
Konnte
ich
sie
nicht
erreichen
Que
tanto
luché,
fue
imposible
Wie
sehr
ich
auch
kämpfte,
es
war
unmöglich
Que
si
me
quiso
Ob
sie
mich
geliebt
hat
Que
nunca
entendió
Dass
sie
nie
verstanden
hat
Que
es
un
amor
Dass
es
eine
Liebe
ist
Que
se
vuelve
una
pena
Die
zu
einem
Kummer
wird
De
agua
soy
yo,
de
fuego
tal
vez
Aus
Wasser
bin
ich,
aus
Feuer
vielleicht
De
pronto
de
mar
y
de
arena
Vielleicht
aus
Meer
und
Sand
Rompió
los
sueños
de
un
enamorado
Sie
zerstörte
die
Träume
eines
Verliebten
Le
ofrecí
amor,
amor
hasta
la
muerte
Ich
bot
ihr
Liebe,
Liebe
bis
zum
Tod
La
indiferencia
hoy
la
has
encontrado
Zur
Gleichgültigkeit
hast
du
heute
gefunden
Y
mi
único
pecado
fue
quererte
Und
meine
einzige
Sünde
war,
dich
zu
lieben
La
indiferencia
hoy
la
has
encontrado
Zur
Gleichgültigkeit
hast
du
heute
gefunden
Y
mi
único
pecado
fue
quererte
Und
meine
einzige
Sünde
war,
dich
zu
lieben
Te
quiero
olvidar,
te
voy
a
olvidar
Ich
will
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Del
fondo
de
mi
alma
te
voy
a
arrancar
Aus
tiefster
Seele
werde
ich
dich
reißen
Te
recordaré
yo,
te
recordaré
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
ich
werde
mich
an
dich
erinnern
Como
lo
más
bello
que
nunca
alcancé
Als
das
Schönste,
was
ich
nie
erreicht
habe
Tú
vas
a
volar
Du
wirst
fliegen
Tú
vas
a
volar
Du
wirst
fliegen
Yo
te
quiero
olvidar
Ich
will
dich
vergessen
Yo
te
voy
a
olvidar
Ich
werde
dich
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Egurrola
Attention! Feel free to leave feedback.