Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
esa
mujer
lo
mejor
es
no
hablar
Об
этой
женщине
лучше
не
говорить
Pues
lo
mejor
es
dejar
que
se
vaya
Ну
лучше
отпустить
Que
se
vaya
de
mí
отпусти
это
от
меня
Y
comience
a
volar
и
начать
летать
Lejos
de
aquí,
que
se
vaya
Прочь
отсюда,
отпусти
его
Somos
dos
mundos
distintos
lo
sé
Мы
два
разных
мира,
которые
я
знаю
No
sé
qué
tiene
para
enamorarme
Я
не
знаю,
что
заставляет
меня
влюбиться
Su
risa
tal
vez
его
смех
может
быть
Su
misterio
al
mirar
его
тайна
смотреть
Sus
labios
de
miel,
quién
lo
sabe
Ее
медовые
губы,
кто
знает
Mil
corazones
andan
sin
destino
Тысячи
сердец
бесцельно
блуждают
Almas
inquietas
que
buscan
amores
Беспокойные
души
ищут
любви
Yo
no
he
podido
soñar
tanto
contigo
Я
не
мог
так
много
мечтать
о
тебе
Si
estás
tan
lejos
de
mis
ilusiones
Если
ты
так
далек
от
моих
иллюзий
Yo
no
he
podido
soñar
tanto
contigo
Я
не
мог
так
много
мечтать
о
тебе
Si
estás
tan
lejos
de
mis
ilusiones
Если
ты
так
далек
от
моих
иллюзий
Te
quiero
olvidar,
te
voy
a
olvidar
Я
хочу
забыть
тебя,
я
забуду
тебя
Del
fondo
de
mi
alma
te
voy
a
sacar
Из
глубины
души
я
вытащу
тебя
Te
recordaré,
yo
te
recordaré
Я
буду
помнить
тебя,
я
буду
помнить
тебя
Como
lo
más
bello
que
nunca
alcancé
Как
самая
красивая
вещь,
которую
я
никогда
не
достиг
Tú
vas
a
volar
ты
собираешься
лететь
Tú
vas
a
volar
ты
собираешься
лететь
Yo
te
quiero
olvidar
я
хочу
забыть
вас
Yo
te
voy
a
olvidar
я
собираюсь
забыть
тебя
De
esa
mujer
lo
mejor
es
no
hablar
Об
этой
женщине
лучше
не
говорить
Es
el
dolor
de
un
amor
imposible
Это
боль
невозможной
любви
Y
aunque
tanto
luché
И
хотя
я
так
много
боролся
No
la
pude
alcanzar
я
не
мог
связаться
с
ней
Que
tanto
luché,
fue
imposible
Я
так
боролся,
это
было
невозможно
Que
si
me
quiso
что,
если
бы
он
любил
меня
Que
nunca
entendió
что
он
никогда
не
понимал
Que
es
un
amor
что
такое
любовь
Que
se
vuelve
una
pena
что
становится
жаль
De
agua
soy
yo,
de
fuego
tal
vez
Я
сделан
из
воды,
возможно,
из
огня
De
pronto
de
mar
y
de
arena
Внезапно
из
моря
и
песка
Rompió
los
sueños
de
un
enamorado
разбил
мечты
любовника
Le
ofrecí
amor,
amor
hasta
la
muerte
Я
предложил
ей
любовь,
любовь
до
смерти
La
indiferencia
hoy
la
has
encontrado
Вы
нашли
равнодушие
сегодня
Y
mi
único
pecado
fue
quererte
И
моим
единственным
грехом
было
любить
тебя
La
indiferencia
hoy
la
has
encontrado
Вы
нашли
равнодушие
сегодня
Y
mi
único
pecado
fue
quererte
И
моим
единственным
грехом
было
любить
тебя
Te
quiero
olvidar,
te
voy
a
olvidar
Я
хочу
забыть
тебя,
я
забуду
тебя
Del
fondo
de
mi
alma
te
voy
a
arrancar
Со
дна
души
я
тебя
вырву
Te
recordaré
yo,
te
recordaré
Я
буду
помнить
тебя,
я
буду
помнить
тебя
Como
lo
más
bello
que
nunca
alcancé
Как
самая
красивая
вещь,
которую
я
никогда
не
достиг
Tú
vas
a
volar
ты
собираешься
лететь
Tú
vas
a
volar
ты
собираешься
лететь
Yo
te
quiero
olvidar
я
хочу
забыть
вас
Yo
te
voy
a
olvidar
я
собираюсь
забыть
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Egurrola
Attention! Feel free to leave feedback.