Lyrics and translation Jean Carlos Centeno - El Binomio de Oro de América - Que Dios permita este milagro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Dios permita este milagro
Пусть Бог сотворит это чудо
Hola
corazon,
Привет,
милая,
Me
alegra
verte
nuevamente
corazon,
Рад
снова
тебя
видеть,
милая,
No
sabes
cuanto,
luche
por
verte,
Ты
не
представляешь,
как
я
боролся
за
то,
чтобы
увидеть
тебя,
Por
conquistarte
nuevamente
y
entrelazarme
con
tu
amor;
Чтобы
снова
завоевать
тебя
и
сплестись
с
твоей
любовью;
Conoces
mi
intencion,
Ты
знаешь
мои
намерения,
Quiero
brindarte
lo
mejor
de
un
hombre
fiel,
Я
хочу
дать
тебе
всё
самое
лучшее
от
верного
мужчины,
Ya
lo
he
soñado
y
lo
he
pensado,
Я
уже
мечтал
об
этом
и
думал
об
этом,
Se
que
me
quieres
francamente,
pero
te
aguanta
algun
temor;
Я
знаю,
что
ты
искренне
любишь
меня,
но
тебя
сдерживает
какой-то
страх;
No
temas,
no
temas
te
ruego,
Не
бойся,
умоляю
тебя,
не
бойся,
No
dudes
que
vengo
a
cambiarte
la
vida,
Не
сомневайся,
что
я
пришел
изменить
твою
жизнь,
Haremos
los
dos
una
choza,
Мы
построим
с
тобой
хижину,
Que
sea
bien
hermosa,
que
sea
la
mas
linda;
Которая
будет
очень
красивой,
самой
красивой;
Ay
que
sea
la
mas
linda
para
ti,
para
ti,
Пусть
она
будет
самой
красивой
для
тебя,
для
тебя,
Que
sea
la
mas
bella
pa'los
dos,
Пусть
она
будет
самой
прекрасной
для
нас
двоих,
Ay
que
sea
la
mas
linda
para
ti,
para
ti,
Пусть
она
будет
самой
красивой
для
тебя,
для
тебя,
Que
sea
la
mas
bella
pa'los
dos;
Пусть
она
будет
самой
прекрасной
для
нас
двоих;
Que
Dios
permita
este
milagro
que
vuelvas,
Пусть
Бог
сотворит
это
чудо,
чтобы
ты
снова
A
creer
en
mi
como
en
los
tiempos
pasados,
Поверила
в
меня,
как
в
былые
времена,
Cuando
soñabas
con
la
luna
en
mis
brazos,
Когда
ты
мечтала
о
луне
в
моих
объятиях,
Y
entre
mi
pecho
me
contabas
tus
penas,
И
у
меня
на
груди
рассказывала
о
своих
печалях,
Que
te
decia
que
el
cielo
azul
era
blanco,
Когда
я
говорил
тебе,
что
голубое
небо
белое,
Y
tu
creias
porque
salia
de
mis
labios,
И
ты
верила,
потому
что
это
исходило
из
моих
уст,
Que
Dios
permita
este
milagro
que
vuelvas,
Пусть
Бог
сотворит
это
чудо,
чтобы
ты
снова
A
creer
en
mi
como
en
los
tiempos
pasados...
Поверила
в
меня,
как
в
былые
времена...
Voy
a
hablar
de
amor,
Я
буду
говорить
о
любви,
Para
que
sepas
lo
que
hay
dentro
de
mi,
Чтобы
ты
знала,
что
у
меня
внутри,
Es
un
espejo,
que
te
refleja,
Это
зеркало,
которое
отражает
тебя,
Que
te
mantiene
aqui
en
mi
pecho,
Которое
держит
тебя
здесь,
в
моей
груди,
Y
es
la
razon
para
vivir;
И
это
причина
жить;
Conoces
mi
intencion,
Ты
знаешь
мои
намерения,
Quiero
brindarte
lo
mejor
de
un
hombre
fiel,
Я
хочу
дать
тебе
всё
самое
лучшее
от
верного
мужчины,
Ya
lo
he
soñado
y
lo
he
pensado,
Я
уже
мечтал
об
этом
и
думал
об
этом,
Se
que
me
quieres
francamente,
Я
знаю,
что
ты
искренне
любишь
меня,
Pero
te
aguanta
algun
temor;
Но
тебя
сдерживает
какой-то
страх;
No
temas,
no
temas
te
ruego,
Не
бойся,
умоляю
тебя,
не
бойся,
No
dudes
que
vengo
a
cambiarte
la
vida,
Не
сомневайся,
что
я
пришел
изменить
твою
жизнь,
Haremos
los
dos
una
choza,
Мы
построим
с
тобой
хижину,
Que
sea
bien
hermosa,
que
sea
la
mas
linda;
Которая
будет
очень
красивой,
самой
красивой;
Ay
que
sea
la
mas
linda
para
ti,
para
ti,
Пусть
она
будет
самой
красивой
для
тебя,
для
тебя,
Que
sea
la
mas
bella
pa'los
dos,
Пусть
она
будет
самой
прекрасной
для
нас
двоих,
Ay
que
sea
la
mas
linda
para
ti,
para
ti,
Пусть
она
будет
самой
красивой
для
тебя,
для
тебя,
Que
sea
la
mas
bella
pa'los
dos;
Пусть
она
будет
самой
прекрасной
для
нас
двоих;
Que
Dios
permita
este
milagro
que
vuelvas,
Пусть
Бог
сотворит
это
чудо,
чтобы
ты
снова
A
creer
en
mi
como
en
los
tiempos
pasados,
Поверила
в
меня,
как
в
былые
времена,
Cuando
soñabas
con
la
luna
en
mi
brazos,
Когда
ты
мечтала
о
луне
в
моих
объятиях,
Y
entre
mi
pecho
me
contabas
tus
penas,
И
у
меня
на
груди
рассказывала
о
своих
печалях,
Que
te
decia
que
el
cielo
azul
era
blanco,
Когда
я
говорил
тебе,
что
голубое
небо
белое,
Y
tu
creias
porque
salia
de
mis
labios,
И
ты
верила,
потому
что
это
исходило
из
моих
уст,
Que
Dios
permita
este
milagro
que
vuelvas,
Пусть
Бог
сотворит
это
чудо,
чтобы
ты
снова
A
creer
en
mi
como
en
los
tiempos
pasados...
Поверила
в
меня,
как
в
былые
времена...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.