Jean Carlos Centeno - Ayúdame a Olvidarte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean Carlos Centeno - Ayúdame a Olvidarte




Ayúdame a Olvidarte
Помоги Мне Забыть Тебя
Hoy me enseñaste tantas cosas de la vida
Сегодня ты научил меня многим вещам в жизни,
No me enseñaste a fingir
Но не научил притворяться,
No me enseñaste a decir
Не научил говорить,
Que ayer todo se acabó y no me hallo sin ti
Что вчера всё закончилось, и я не могу без тебя.
No me enseñaste a decir
Не научил меня говорить,
Que me olvidara de ti
Что я забуду тебя,
No me enseñaste a decir
Не научил меня говорить,
"Nunca te olvides de mí"
"Никогда не забывай меня".
Ayúdame a olvidarte y a decir que no te amo
Помоги мне забыть тебя и сказать, что я не люблю тебя,
Ayúdame a escapar de tus problemas que ya existen
Помоги мне сбежать от твоих проблем, которые уже есть,
Ayúdame a ser fuerte, porque no me lo enseñaste
Помоги мне стать сильным, потому что ты не научил меня этому.
me enseñaste todo, y no me quedan fuerzas
Ты научил меня всему, и у меня больше нет сил,
Te sales de mis manos, solo me quedan tristezas
Ты ускользаешь из моих рук, остаются лишь печали,
Y cuando me hablas tiembla toda mi nobleza
И когда ты со мной говоришь, я весь дрожу от благородства.
Ya no me mates más la vida
Не убивай меня больше,
Porque no sin ti
Потому что я не без тебя,
Sin ti no hay vida, ya lo
Без тебя нет жизни, я знаю.
Y aquí estoy, mirándote
И вот я здесь, смотрю на тебя,
Sin descifrar que te vas
Не понимаю, что ты уходишь,
Qué voy a hacer, qué voy a hacer
Что мне делать, что делать,
Nunca te sales de mi mente
Ты никогда не выходишь из моей головы.
Ayúdame a olvidarte y a decir que no te amo
Помоги мне забыть тебя и сказать, что я не люблю тебя,
Ayúdame a escapar de tus problemas que ya existen
Помоги мне сбежать от твоих проблем, которые уже есть,
Ayúdame a ser fuerte, porque no me lo enseñaste
Помоги мне стать сильным, потому что ты не научил меня этому.
Y es que mi vida sin ti (mi vida sin ti)
И моя жизнь без тебя (моя жизнь без тебя)
Ya no es vida
Уже не жизнь.
Valeria, Valentina y Tatiana
Валерия, Валентина и Татьяна,
Los amores de Alex Puga
Возлюбленные Алекса Пуги.
Jovanny y Luis Ernesto Rosso
Джованни и Луис Эрнесто Россо,
En Medellín
В Медельине.
Acostumbrarme a no tenerte es tan difícil
Привыкнуть к тому, что тебя нет, так трудно,
Dame otra oportunidad
Дай мне ещё один шанс,
No te quisiera extrañar
Я не хочу скучать по тебе,
Dime que hago sin ti, si no te vuelvo a besar
Скажи, что я буду делать без тебя, если я больше не смогу тебя поцеловать?
Los días son largos si
Дни тянутся так долго, если ты
Ya no me vuelves a hablar
Больше не разговариваешь со мной,
Quiero pedirte otra vez
Я хочу попросить тебя ещё раз,
Que me enseñes a olvidar
Чтобы ты научил меня забывать.
Ayúdame a olvidarte y a decir que no te amo
Помоги мне забыть тебя и сказать, что я не люблю тебя,
Ayúdame a escapar de tus problemas que ya existen
Помоги мне сбежать от твоих проблем, которые уже есть,
Ayúdame a ser fuerte, porque no me lo enseñaste
Помоги мне стать сильным, потому что ты не научил меня этому.
No cómo decirte cuando no estás a mi lado
Не знаю как сказать тебе, когда тебя нет рядом со мной,
Te juro que no existen las palabras suficientes
Клянусь, что нет таких слов,
Para expresarte todo lo que llevo aquí en mi alma
Чтобы выразить всё то, что я чувствую в своей душе.
Ya no me mates más la vida
Не убивай меня больше,
Porque no vivir sin ti
Потому что я не могу жить без тебя,
Sin ti no hay vida, ya lo
Без тебя нет жизни, я знаю.
Aquí estoy, mirándote
Вот я здесь, смотрю на тебя,
Sin descifrar, que te vas
Не понимаю, что ты уходишь,
Qué voy a hacer, qué voy a hacer
Что мне делать, что делать,
Nunca te sales de mi mente
Ты никогда не выходишь из моей головы.
Ayúdame a olvidarte y a decir que no te amo
Помоги мне забыть тебя и сказать, что я не люблю тебя,
Ayúdame a escapar de tus problemas que ya existen
Помоги мне сбежать от твоих проблем, которые уже есть,
Ayúdame a ser fuerte, porque no me lo enseñaste
Помоги мне стать сильным, потому что ты не научил меня этому.
me enseñaste todo y no me quedan fuerzas
Ты научил меня всему, и у меня больше нет сил,
Te sales de mis manos solo me quedan tristezas
Ты ускользаешь из моих рук, остаются лишь печали,
Y cuando me hablas tiembla toda mi nobleza
И когда ты со мной говоришь, я весь дрожу от благородства.
Y aquí estoy mirándote
И вот я здесь, смотрю на тебя,
Sin descifrar que te vas
Не понимаю, что ты уходишь,
Qué voy a hacer, qué voy a hacer
Что мне делать, что делать,
Nunca te sales de mi mente
Ты никогда не выходишь из моей головы.
Ayúdame a olvidarte y a decir que no te amo
Помоги мне забыть тебя и сказать, что я не люблю тебя,
Ayúdame a escapar de tus problemas que ya existen
Помоги мне сбежать от твоих проблем, которые уже есть,
Ayúdame a ser fuerte, porque no me lo enseñaste
Помоги мне стать сильным, потому что ты не научил меня этому.
me enseñaste todo y no me quedan fuerzas
Ты научил меня всему, и у меня больше нет сил,
Te sales de mis manos solo me quedan tristezas
Ты ускользаешь из моих рук, остаются лишь печали,
Y cuando me hablas ya no lo haces con nobleza
И когда ты со мной говоришь, ты больше не делаешь этого с благородством.
Ayúdame a olvidarte y a decir que no te amo
Помоги мне забыть тебя и сказать, что я не люблю тебя,
Ayúdame a escapar de tus problemas que ya existen
Помоги мне сбежать от твоих проблем, которые уже есть,
Ayúdame a ser fuerte, porque no me lo enseñaste
Помоги мне стать сильным, потому что ты не научил меня этому.
me enseñaste todo y no me quedan fuerzas
Ты научил меня всему, и у меня больше нет сил,
Te sales de mis manos solo me quedan tristezas
Ты ускользаешь из моих рук, остаются лишь печали,
Y cuando me hablas ya no lo haces con nobleza
И когда ты со мной говоришь, ты больше не делаешь этого с благородством.





Writer(s): Alejandro Rafael Sarmiento


Attention! Feel free to leave feedback.