Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
decidido,
vida
de
mi
vida,
que
no
sigo
más
Ich
habe
entschieden,
Leben
meines
Lebens,
dass
ich
nicht
weitermache
Con
la
mentira
de
decir
te
quiero,
sin
sentir
amor
Mit
der
Lüge,
dir
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen,
ohne
Liebe
zu
fühlen
Porque
no
todo
mal
principio,
desde
su
principio
tiene
buen
final
Denn
nicht
jeder
schlechte
Anfang
hat
von
Anfang
an
ein
gutes
Ende
Yo
lo
he
comprobado
porque
el
nuestro
nunca
ha
sido
la
excepción
Ich
habe
es
bewiesen,
denn
unser
Anfang
war
nie
die
Ausnahme
Yo
lo
he
comprobado
porque
el
nuestro
nunca
ha
sido
la
excepción
Ich
habe
es
bewiesen,
denn
unser
Anfang
war
nie
die
Ausnahme
Nos
peleamos
y
volvemos
Wir
streiten
uns
und
kommen
zurück
Nos
besamos
sin
sentirlo
Wir
küssen
uns,
ohne
es
zu
fühlen
Y
ante
el
mundo
aparentamos
Und
vor
der
Welt
geben
wir
vor
Que
es
amor
lo
que
vivimos
Dass
das,
was
wir
leben,
Liebe
ist
¿Cuál
amor
si
está
perdido?
Welche
Liebe,
wenn
sie
verloren
ist?
¿Cuál
amor
si
está
dormido?
Welche
Liebe,
wenn
sie
schläft?
Yo
soy
el
mismo
que
lloró
Ich
bin
derselbe,
der
geweint
hat
Aquel
que
te
pidió,
un
día
que
no
te
fueras
Derjenige,
der
dich
eines
Tages
bat,
nicht
zu
gehen
Y
algo
en
la
vida
me
cambió
Und
etwas
im
Leben
hat
mich
verändert
Pero
aún
sigo
siendo
yo,
y
esta
vez
soy
quien
te
deja
Aber
ich
bin
immer
noch
ich,
und
diesmal
bin
ich
derjenige,
der
dich
verlässt
Me
duele
tanto,
tanto
adiós
Es
tut
so
weh,
so
sehr
weh,
Lebwohl
Cuídate
y
le
dices
a
mi
hijo,
que
perdone
lo
sufrido,
solo
quise
darte
amor
Pass
auf
dich
auf
und
sag
meinem
Sohn,
er
soll
das
Erlittene
verzeihen,
ich
wollte
dir
nur
Liebe
geben
Amor,
amor,
amor
que
juntos
construimos
Liebe,
Liebe,
Liebe,
die
wir
zusammen
aufgebaut
haben
Como
chozas
entechamos
y
la
brisa
lo
tumbó
Wie
Hütten
haben
wir
sie
gedeckt,
und
die
Brise
hat
sie
umgeworfen
De
dónde
amor,
no
tengo
amor
Woher
Liebe,
ich
habe
keine
Liebe
Me
pides
luz,
no
soy
la
luz
Du
bittest
mich
um
Licht,
ich
bin
nicht
das
Licht
La
luz
es
Dios,
yo
no
soy
Dios
Das
Licht
ist
Gott,
ich
bin
nicht
Gott
Lo
que
era
yo,
te
lo
quedas
tú
Was
ich
war,
behältst
du
De
dónde
amor,
no
tengo
amor
Woher
Liebe,
ich
habe
keine
Liebe
Me
pides
luz,
no
soy
la
luz
Du
bittest
mich
um
Licht,
ich
bin
nicht
das
Licht
La
luz
es
Dios,
yo
no
soy
Dios
Das
Licht
ist
Gott,
ich
bin
nicht
Gott
Lo
que
era
yo
te
lo
quedas
tú
Was
ich
war,
behältst
du
Sí,
te
lo
quedas
tú
Ja,
du
behältst
es
Sandra
Cardenas,
el
amor
de
mi
tío
Sandra
Cardenas,
die
Liebe
meines
Onkels
Martin
y
Alejandra,
te
amo
hijos
mios
Martin
und
Alejandra,
ich
liebe
euch,
meine
Kinder
Rochi
y
Victor
Picioti,
el
alma
de
mi
alma
Rochi
und
Victor
Picioti,
die
Seele
meiner
Seele
Yo
soy
el
mismo
que
lloró,
aquel
que
te
pidió
un
día
que
no
te
fueras
Ich
bin
derselbe,
der
geweint
hat,
derjenige,
der
dich
eines
Tages
bat,
nicht
zu
gehen
Y
algo
en
la
vida
me
cambió,
pero
aún
sigo
siendo
yo,
y
esta
vez
soy
quien
te
deja
Und
etwas
im
Leben
hat
mich
verändert,
aber
ich
bin
immer
noch
ich,
und
diesmal
bin
ich
derjenige,
der
dich
verlässt
Me
duele
tanto,
tanto
adiós
Es
tut
so
weh,
so
sehr
weh,
Lebwohl
Cuídate
y
le
dices
a
mi
hijo,
que
aunque
lejos
está
conmigo
y
que
le
sigo
dando
amor
Pass
auf
dich
auf
und
sag
meinem
Sohn,
dass
er,
obwohl
er
weit
weg
ist,
bei
mir
ist
und
dass
ich
ihm
weiterhin
Liebe
gebe
Amor,
amor,
amor
que
juntos
construimos
Liebe,
Liebe,
Liebe,
die
wir
zusammen
aufgebaut
haben
Como
chozas
entechamos
y
la
brisa
lo
tumbó
Wie
Hütten
haben
wir
sie
gedeckt,
und
die
Brise
hat
sie
umgeworfen
De
dónde
amor,
no
tengo
amor
Woher
Liebe,
ich
habe
keine
Liebe
Me
pides
luz,
no
soy
la
luz
Du
bittest
mich
um
Licht,
ich
bin
nicht
das
Licht
La
luz
es
Dios,
yo
no
soy
Dios
Das
Licht
ist
Gott,
ich
bin
nicht
Gott
Lo
que
era
yo,
te
lo
llevas
tú
Was
ich
war,
nimmst
du
mit
Nos
dejamos
y
volvemos
Wir
trennen
uns
und
kommen
zurück
Nos
besamos
sin
sentirlo
Wir
küssen
uns,
ohne
es
zu
fühlen
Y
ante
el
mundo
aparentamos
Und
vor
der
Welt
geben
wir
vor
Que
es
amor
lo
que
vivimos
Dass
das,
was
wir
leben,
Liebe
ist
¿Cuál
amor
si
está
dormido?
Welche
Liebe,
wenn
sie
schläft?
¿Cuál
amor
si
está
perdido?
Welche
Liebe,
wenn
sie
verloren
ist?
De
dónde
amor,
no
tengo
amor
Woher
Liebe,
ich
habe
keine
Liebe
Me
pides
luz,
no
soy
la
luz
Du
bittest
mich
um
Licht,
ich
bin
nicht
das
Licht
La
luz
es
Dios,
yo
no
soy
Dios
Das
Licht
ist
Gott,
ich
bin
nicht
Gott
Lo
que
era
yo
te
lo
quedas
tú
Was
ich
war,
behältst
du
De
dónde
amor,
no
tengo
amor
Woher
Liebe,
ich
habe
keine
Liebe
Me
pides
luz,
no
soy
la
luz
Du
bittest
mich
um
Licht,
ich
bin
nicht
das
Licht
La
luz
es
Dios,
yo
no
soy
Dios
Das
Licht
ist
Gott,
ich
bin
nicht
Gott
Lo
que
era
yo
te
lo
llevas
tú
Was
ich
war,
nimmst
du
mit
De
dónde
amor
Woher
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Carlos Jimenez Centeno
Attention! Feel free to leave feedback.