Jean Carlos Centeno - En Mis Sueños - translation of the lyrics into German

En Mis Sueños - Jean Carlos Centenotranslation in German




En Mis Sueños
In Meinen Träumen
En mis sueños te veía
In meinen Träumen sah ich dich
Sonreías y me amabas
Du lächeltest und liebtest mich
Era el tiempo en que aún creías
Es war die Zeit, als du noch glaubtest
Que la luna era plateada
Dass der Mond silbern wäre
Y me amabas desde siempre
Und du liebtest mich schon immer
Desde enero hasta diciembre
Von Januar bis Dezember
De los pies a la cabeza
Von Kopf bis Fuß
No importaba tal tristeza
Keine Traurigkeit zählte
Ahora resulta que en ti no hay cielo
Jetzt stellt sich heraus, dass es in dir keinen Himmel gibt
Y es que mi mundo se fue en tu pelo
Und meine Welt ging in deinem Haar verloren
Ahora resulta que ya no estás en mi vida
Jetzt stellt sich heraus, dass du nicht mehr in meinem Leben bist
Y que moriré, porque no estás aquí
Und dass ich sterben werde, weil du nicht hier bist
Y sangraré, hasta sentir morir
Und ich werde bluten, bis ich den Tod fühle
Lamentaré, este vacío en
Ich werde diese Leere in mir beklagen
Lamentaré, ¿cómo es que te perdí?
Ich werde beklagen, wie ich dich verloren habe
Y pintaré, todo en mi habitación
Und ich werde alles in meinem Zimmer bemalen
Y quemaré, lo que quedó de ti
Und ich werde verbrennen, was von dir übrig blieb
Pero el dolor nunca se quemará
Aber der Schmerz wird niemals verbrennen
Porque sin ti, todo es oscuridad, en mi vida
Denn ohne dich ist alles Dunkelheit in meinem Leben
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
En mi vida
In meinem Leben
¡Daniel Aguilar!, un abrazo para el ángel
Daniel Aguilar!, eine Umarmung für den Engel
Valentina y Sebastián Meburan, los consentidos de John Jairo
Valentina und Sebastián Meburan, die Lieblinge von John Jairo
No importaba mi pobreza
Meine Armut spielte keine Rolle
Ni el color de mi camisa
Noch die Farbe meines Hemdes
Todo lo que me hacía falta
Alles, was mir fehlte
Lo compraba tu sonrisa
Kaufte dein Lächeln
Pero el sueño de tus padres
Aber der Traum deiner Eltern
No hacía juego con mis sueños
Passte nicht zu meinen Träumen
Hoy tu mundo es clase aparte
Heute ist deine Welt eine Klasse für sich
Y tienes otro dueño
Und du gehörst einem anderen
Ahora me ignoras y lo prefieres
Jetzt ignorierst du mich und ziehst ihn vor
Dicen tus ojos que ya no puedes
Deine Augen sagen, dass du nicht mehr kannst
Sigue tu vida, yo solo quería que supieras
Lebe dein Leben, ich wollte nur, dass du weißt
Que moriré, porque no estás aquí
Dass ich sterben werde, weil du nicht hier bist
Que sangraré, hasta sentir morir
Dass ich bluten werde, bis ich den Tod fühle
Lamentaré, este vacío en
Ich werde diese Leere in mir beklagen
Lamentaré, ¿cómo es que te perdí?
Ich werde beklagen, wie ich dich verloren habe
Que pintaré todo en mi habitación
Dass ich alles in meinem Zimmer bemalen werde
Y quemaré lo que quedó de ti
Und verbrennen werde, was von dir übrig blieb
Pero el dolor nunca se quemará
Aber der Schmerz wird niemals verbrennen
Porque sin ti, todo es oscuridad
Denn ohne dich ist alles Dunkelheit
No importaba mi pobreza
Meine Armut spielte keine Rolle
Ni el color de mi camisa
Noch die Farbe meines Hemdes
Sigue tu vida, yo solo quería que supieras
Lebe dein Leben, ich wollte nur, dass du weißt
Que te amé
Dass ich dich liebte
Y que moriré, porque no estás aquí
Und dass ich sterben werde, weil du nicht hier bist
Y sangraré, hasta sentir morir
Und ich werde bluten, bis ich den Tod fühle
Lamentaré, este vacío en
Ich werde diese Leere in mir beklagen
Lamentaré, ¿cómo es que te perdí?
Ich werde beklagen, wie ich dich verloren habe
Y pintaré, todo en mi habitación
Und ich werde alles in meinem Zimmer bemalen
Y quemaré, lo que quedó de ti
Und ich werde verbrennen, was von dir übrig blieb
Pero el dolor nunca se quemará
Aber der Schmerz wird niemals verbrennen
Porque sin ti, todo es oscuridad
Denn ohne dich ist alles Dunkelheit
Que pintaré, toda mi habitación
Dass ich mein ganzes Zimmer bemalen werde
Y quemaré, lo que quedó de ti
Und verbrennen werde, was von dir übrig blieb
Pero el dolor nunca se quemará
Aber der Schmerz wird niemals verbrennen
Porque sin ti, todo es oscuridad
Denn ohne dich ist alles Dunkelheit
Que pintaré, toda mi habitación
Dass ich mein ganzes Zimmer bemalen werde
Y quemaré, lo que quedó de ti
Und verbrennen werde, was von dir übrig blieb
Pero el dolor nunca se quemará
Aber der Schmerz wird niemals verbrennen
Porque sin ti, todo es oscuridad
Denn ohne dich ist alles Dunkelheit
Que pintaré, toda mi habitación
Dass ich mein ganzes Zimmer bemalen werde
Y quemaré, lo que quedó de ti
Und verbrennen werde, was von dir übrig blieb
Pero el dolor nunca se quemará
Aber der Schmerz wird niemals verbrennen





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.