Jean Carlos Centeno - En Mis Sueños - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean Carlos Centeno - En Mis Sueños




En Mis Sueños
В моих снах
En mis sueños te veía
В моих снах тебя видел я
Sonreías y me amabas
Ты улыбалась и меня любила
Era el tiempo en que aún creías
В то время ты ещё верила
Que la luna era plateada
Что луна всегда серебристая
Y me amabas desde siempre
И ты любила меня всегда
Desde enero hasta diciembre
С января и до декабря
De los pies a la cabeza
С головы до ног
No importaba tal tristeza
Неважно, какая печаль
Ahora resulta que en ti no hay cielo
Теперь я знаю, что в тебе нет рая
Y es que mi mundo se fue en tu pelo
И мой мир ушёл в твоих волосах
Ahora resulta que ya no estás en mi vida
Теперь я знаю, что тебя больше нет в моей жизни
Y que moriré, porque no estás aquí
И что я умру, потому что тебя нет здесь
Y sangraré, hasta sentir morir
И истеку кровью, пока не почувствую, что умираю
Lamentaré, este vacío en
Буду жалеть, что в моей жизни есть это пустота
Lamentaré, ¿cómo es que te perdí?
Буду жалеть, как я тебя потерял?
Y pintaré, todo en mi habitación
И я нарисую всё в своей комнате
Y quemaré, lo que quedó de ti
И сожгу то, что осталось от тебя
Pero el dolor nunca se quemará
Но боль никогда не сгорит
Porque sin ti, todo es oscuridad, en mi vida
Потому что без тебя в моей жизни всё темно
Ah, ah, ah, ah
А, а, а, а
En mi vida
В моей жизни
¡Daniel Aguilar!, un abrazo para el ángel
Даниэль Агилар! Поприветствуй ангела
Valentina y Sebastián Meburan, los consentidos de John Jairo
Валентина и Себастьян Мебуран, любимцы Джона Хайро
No importaba mi pobreza
Неважно, какая у меня бедность
Ni el color de mi camisa
И какого цвета моя рубашка
Todo lo que me hacía falta
Всё, чего мне не хватало
Lo compraba tu sonrisa
Восполняла твоя улыбка
Pero el sueño de tus padres
Но мечта твоих родителей
No hacía juego con mis sueños
Не совпадала с моими мечтами
Hoy tu mundo es clase aparte
Теперь твой мир - это другой мир
Y tienes otro dueño
И у тебя есть другой хозяин
Ahora me ignoras y lo prefieres
Теперь ты игнорируешь меня и предпочитаешь его
Dicen tus ojos que ya no puedes
Твои глаза говорят, что ты больше не можешь
Sigue tu vida, yo solo quería que supieras
Продолжай свою жизнь, я просто хотел, чтобы ты знала
Que moriré, porque no estás aquí
Что я умру, потому что тебя нет здесь
Que sangraré, hasta sentir morir
Что истеку кровью, пока не почувствую, что умираю
Lamentaré, este vacío en
Буду жалеть, что в моей жизни есть это пустота
Lamentaré, ¿cómo es que te perdí?
Буду жалеть, как я тебя потерял?
Que pintaré todo en mi habitación
Что я нарисую всё в своей комнате
Y quemaré lo que quedó de ti
И сожгу то, что осталось от тебя
Pero el dolor nunca se quemará
Но боль никогда не сгорит
Porque sin ti, todo es oscuridad
Потому что без тебя всё темно
No importaba mi pobreza
Неважно, какая у меня бедность
Ni el color de mi camisa
И какого цвета моя рубашка
Sigue tu vida, yo solo quería que supieras
Продолжай свою жизнь, я просто хотел, чтобы ты знала
Que te amé
Что я тебя любил
Y que moriré, porque no estás aquí
И что я умру, потому что тебя нет здесь
Y sangraré, hasta sentir morir
И истеку кровью, пока не почувствую, что умираю
Lamentaré, este vacío en
Буду жалеть, что в моей жизни есть это пустота
Lamentaré, ¿cómo es que te perdí?
Буду жалеть, как я тебя потерял?
Y pintaré, todo en mi habitación
И я нарисую всё в своей комнате
Y quemaré, lo que quedó de ti
И сожгу то, что осталось от тебя
Pero el dolor nunca se quemará
Но боль никогда не сгорит
Porque sin ti, todo es oscuridad
Потому что без тебя всё темно
Que pintaré, toda mi habitación
Что я нарисую, всю свою комнату
Y quemaré, lo que quedó de ti
И сожгу, то что осталось от тебя
Pero el dolor nunca se quemará
Но боль никогда не сгорит
Porque sin ti, todo es oscuridad
Потому что без тебя, всё темно
Que pintaré, toda mi habitación
Что я нарисую, всю свою комнату
Y quemaré, lo que quedó de ti
И сожгу, то что осталось от тебя
Pero el dolor nunca se quemará
Но боль никогда не сгорит
Porque sin ti, todo es oscuridad
Потому что без тебя, всё темно
Que pintaré, toda mi habitación
Что я нарисую, всю свою комнату
Y quemaré, lo que quedó de ti
И сожгу, то что осталось от тебя
Pero el dolor nunca se quemará
Но боль никогда не сгорит





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.