Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Creciénte del Cesar
Die Flut des Cesar
Esta
lloviendo
en
la
nevada
Es
regnet
in
der
Sierra
Nevada
Arriba
e'
valledupar
Oben
in
Valledupar
Apuesto
que
el
rio
cesar
Ich
wette,
der
Fluss
Cesar
Crece
por
la
madrugada
tritt
in
der
Morgendämmerung
über
die
Ufer
Olle
no
le
tengas
miedo
Hör
zu,
hab
keine
Angst
A
la
creciente
del
cesar
vor
der
Flut
des
Cesar
Que
yo
lo
voy
a
crusar
es
por
el
puente
de
salguero
Denn
ich
werde
ihn
überqueren,
und
zwar
über
die
Brücke
von
Salguero
Y
si
el
rio
se
lleva
el
puente
Und
wenn
der
Fluss
die
Brücke
mitreißt,
Busco
otro
modo
de
verte
finde
ich
einen
anderen
Weg,
dich
zu
sehen
Por
que
pa'l
cariño
mio
Denn
für
meine
Liebe
Nada
importa
un
rio
crecidoyo
vi
a
dioses
al
caer
en
su
corriente
a
un
ahogao
ist
ein
reißender
Fluss
kein
Hindernis.
Ich
sah,
wie
sogar
Götter
in
seinen
Fluten
untergingen,
einen
Ertrunkenen
Y
era
un
hombre
que
iva
a
ver
a
su
novia
al
otro
lado
Und
es
war
ein
Mann,
der
seine
Liebste
auf
der
anderen
Seite
besuchen
wollte
Como
el
otro
iva
bollao
el
doctor
valle
exclamo
Als
der
andere
vorbeischwamm,
rief
Doktor
Valle
aus
Escalona
ique
se
ahogo
por
andar
de
enamorao
Escalona,
ertrunken,
weil
er
so
verliebt
war!
Y
solo
un
hombre
atrevio
se
tira
al
cesar
crecio
Und
nur
ein
mutiger
Mann
wirft
sich
in
den
angeschwollenen
Cesar
Cuando
ese
hombre
se
a
tirao
ya
no
estaba
enamoraoen
la
curva
de
Salguero
Als
dieser
Mann
sich
hineingeworfen
hatte,
war
er
schon
nicht
mehr
verliebt.
In
der
Kurve
von
Salguero
Yo
encotre
un
camion
voltiao
fand
ich
einen
umgestürzten
Lastwagen
Y
el
chofer
iva
corriendo
por
que
estaba
enamorao
Und
der
Fahrer
rannte
davon,
weil
er
verliebt
war
Lo
encotre
contra
matao
con
las
dos
piernas
quebra
Ich
fand
ihn
fast
tot,
mit
zwei
gebrochenen
Beinen
Me
dijo
que
no
era
nada
por
que
estaba
enamorao
Er
sagte
mir,
es
sei
nichts,
weil
er
verliebt
war
Y
eso
le
paso
al
chofer
por
querer
a
una
mujer
Und
das
passierte
dem
Fahrer,
weil
er
eine
Frau
liebte
Y
a
mi
me
puede
ocurrir
hay
si
no
te
apiadas
de
miesta
lloviendo
en
la
nevada
Und
mir
könnte
das
Gleiche
passieren,
ach,
wenn
du
kein
Mitleid
mit
mir
hast.
Es
regnet
in
der
Sierra
Nevada
En
el
valle
va
a
llover
Es
wird
im
Tal
regnen
Y
el
relámpago
se
ve
como
vela
que
se
apaga
Und
der
Blitz
ist
zu
sehen,
wie
eine
Kerze,
die
erlischt
Si
no
quieres
condolerte
Wenn
du
kein
Mitgefühl
zeigen
willst
En
mi
pena
y
mi
pesar
me
voy
a
tirar
al
cesar
mit
meinem
Kummer
und
Leid,
werde
ich
mich
in
den
Cesar
werfen
Pa'
que
me
ahoge
la
corriente
damit
mich
die
Strömung
ertränkt
Y
si
el
rio
se
lleva
el
puente
Und
wenn
der
Fluss
die
Brücke
mitreißt,
Busco
otro
modo
de
verte
finde
ich
einen
anderen
Weg,
dich
zu
sehen
Por
que
pa'l
cariño
mio
nada
importa
un
rio
crecio
Denn
für
meine
Liebe
ist
ein
reißender
Fluss
kein
Hindernis
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.