Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Vas a Extrañar (En Vivo)
Du wirst mich vermissen (Live)
Antes
de
que
otra
persona
a
ti
llegue
Bevor
eine
andere
Person
zu
dir
kommt
Con
mentiras
a
cambiarte
mi
historia
Mit
Lügen,
um
meine
Geschichte
für
dich
zu
ändern
Yo
te
la
vengo
a
contar
Komme
ich,
um
sie
dir
zu
erzählen
Y
escucharas
la
verdad
Und
du
wirst
die
Wahrheit
hören
Hay
alguien
mas
que
igual
a
ti
es
mi
presente
Es
gibt
jemand
anderen,
der
wie
du
meine
Gegenwart
ist
Lleva
en
su
vientre
una
inocente
criatura
Sie
trägt
in
ihrem
Bauch
eine
unschuldige
Kreatur
Y
no
sabe
que
hacer
Und
sie
weiß
nicht,
was
sie
tun
soll
Si
pecar,
o
dejarla
vivir
Ob
sündigen
oder
sie
leben
lassen
Yo
he
decidido
darle
vida
a
esa
vida
Ich
habe
beschlossen,
diesem
Leben
Leben
zu
geben
Aunque
tú
quieras
darle
fin
a
lo
nuestro
Auch
wenn
du
unserem
ein
Ende
setzen
willst
Solo
Dios
sabe
loque
me
pasaria
Nur
Gott
weiß,
was
mit
mir
geschehen
würde
Si
yo
a
ese
niño
le
arrebato
el
derecho
(Bis)
Wenn
ich
diesem
Kind
das
Recht
nehme
(Bis)
De
soñar,
de
reir,
de
vivir
como
yo
Zu
träumen,
zu
lachen,
zu
leben
wie
ich
Si
te
pido
otra
oportunidad
Wenn
ich
dich
um
eine
weitere
Chance
bitte
Te
imagino
diciendome
no
Stelle
ich
mir
vor,
wie
du
Nein
sagst
Pero
si
me
marcho
con
otra
al
altar
Aber
wenn
ich
mit
einer
anderen
zum
Altar
gehe
Por
siempre
vas
a
extrañarme
mi
amor
Wirst
du
mich
für
immer
vermissen,
meine
Liebe
Cuando
me
vaya
a
casar
el
padre
dirá
Wenn
ich
heirate,
wird
der
Priester
sagen
El
novio
ya
puede
a
su
novia
besar
Der
Bräutigam
darf
nun
seine
Braut
küssen
Y
tú
me
vas
a
extrañar,
me
vas
a
llorar
Und
du
wirst
mich
vermissen,
du
wirst
um
mich
weinen
Porque
otra
ocupará
lugar
Weil
eine
andere
deinen
Platz
einnehmen
wird
Cuando
me
vaya
a
casar
el
padre
dirá
Wenn
ich
heirate,
wird
der
Priester
sagen
Ya
los
novios
se
pueden
besar
Nun
dürfen
sich
die
Brautleute
küssen
No
me
arrepiento
de
haber
sido
tu
novio
Ich
bereue
es
nicht,
dein
Freund
gewesen
zu
sein
Después
de
todo
fue
bello
conocerte
Nach
allem
war
es
schön,
dich
kennenzulernen
Porque
a
tu
lado
vivi
Denn
an
deiner
Seite
lebte
ich
Y
senti
un
verdadero
amor
Und
fühlte
eine
wahre
Liebe
Yo
he
decidido
darle
vida
a
esa
vida
Ich
habe
beschlossen,
diesem
Leben
Leben
zu
geben
Aunque
tú
quieras
darle
fin
a
lo
nuestro
Auch
wenn
du
unserem
ein
Ende
setzen
willst
Solo
Dios
sabe
loque
me
pasará
Nur
Gott
weiß,
was
mit
mir
geschehen
wird
Si
yo
a
ese
niño
le
arrebato
el
derecho
(Bis)
Wenn
ich
diesem
Kind
das
Recht
nehme
(Bis)
De
soñar,
de
reir,
de
vivir
como
yo
Zu
träumen,
zu
lachen,
zu
leben
wie
ich
Si
te
pido
otra
oportunidad...
Wenn
ich
dich
um
eine
weitere
Chance
bitte...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Carlos Jimenez Centeno
Attention! Feel free to leave feedback.